"والمرفقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • and annexes
        
    • annexed
        
    • elbows
        
    Whether or not the transformation products have persistent organic pollutant properties will be determined by the screening and risk profile process outlined in Article 8 and annexes D and E of the Convention. UN إن ما يقرر ما إذا كان لدى النواتج التحليلية خواص الملوثات العضوية الثابتة أم لا هي عملية الفرز وعملية إعداد بيان المخاطر الوارد ذكرهما في المادة 8 والمرفقين دال وهاء من الاتفاقية.
    Report on the seventh session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, chapter I (section A, draft resolution II; section B, draft resolutions III, IV and V) and annexes III and V. UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها السابعة ، الفصل اﻷول )الجزء ألف ، مشروع القرار الثاني ؛ الجزء باء مشاريع القرارات الثالث والرابع والخامس( والمرفقين الثالث والخامس
    (o) Rape is prevalent in the camps (see paras. 231-252 and annexes IX and IX.A). UN )س( والاغتصاب منتشر في المعسكرات، انظر الفقرات من ٢٣١ إلى ٢٥٢ والمرفقين التاسع والتاسع - ألف.
    4. At the same meeting, the Committee adopted its proposed programme of work and timetable for 2014, annexed to the present report. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة برنامج عملها والجدول الزمني المقترحين لعام 2014 والمرفقين بهذا التقرير.
    4. At the same meeting, the Committee adopted its proposed programme of work and timetable for 2013, annexed to the present report. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة برنامج عملها والجدول الزمني المقترحين لعام 2013 والمرفقين بهذا التقرير.
    Which means you're better off keeping him close. use your elbows. Open Subtitles ومن الأفضل إذا كنت تعمل على الاتصال ويستخدم الركبتين والمرفقين.
    17. The Committee approved the programme of work of the two sub-committees as reflected in ST/SG/AC.10/C.3/44, para.55 and ST/SG/AC.10/C.4/8, paras.21-31 and annexes 2 and 3. UN 17- وافقت اللجنة على برنامجي عمل اللجنتين الفرعيتين على النحو الوارد في الوثيقتين ST/SG/AC.10/C.3/44، الفقرة 55 وST/SG/AC.10/C.4/8، الفقرات 21-31 والمرفقين 2 و3.
    Option 2 (combine Articles 10 and 11 and annexes F and G into a single Article 11.alt and a single Annex G.alt) UN الخيار 2 (الجمع ما بين المادتين 10 و11 والمرفقين واو وزاي في مادة 11 بديلة وحيدة وفي مرفق زاي بديل وحيد)
    Option 2 (combine Articles 10 and 11 and annexes F and G into a single Article 11.alt and a single Annex G.alt) UN الخيار 2 (لجمع ما بين المادتين 10 و11 والمرفقين واو وزاي في مادة 11 بديلة وحيدة وفي مرفق زاي بديل وحيد)
    Option 2 (combine Articles 10 and 11 and annexes F and G into a single Article 11.alt and a single Annex G.alt) UN الخيار 2 (الجمع ما بين المادتين 10 و11 والمرفقين واو وزاي في مادة 11 بديلة وحيدة وفي مرفق زاي بديل وحيد)
    As indicated in paragraph 3 and annexes B and D of document A/AC.241/69, contributions made to the INCD Trust Fund and the Special Voluntary Fund were recorded as of 24 October 1996, in order to meet deadline requirements for the processing and distribution of the document. UN ٣ - حسبما ورد في الفقرة ٣ والمرفقين باء ودال من الوثيقة A/AC.241/69، فقد سُجلت المساهمات المقدمة الى الصندوق الاستئماني للجنة التفاوض والى صندوق التبرعات الخاص حتى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، من أجل الالتزام بمقتضيات الموعد النهائي لتجهيز الوثيقة وتوزيعها.
    6 See Official Records of the General Assembly, Fifty-second Session, Supplement No. 30 (A/52/30), paras. 103–131, and annexes XVI and XVII. UN )٦( انظر " الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم ٣٠ " (A/52/30)، الفقرات ١٠٣-١٣١ والمرفقين السادس عشر والسابع عشر.
    Upon enquiry, the Committee was provided with a revised deployment schedule and revised requirements (see para. 17 above and annexes II and III below). UN وزودت اللجنة، عند الاستفسار عن ذلك، بجدول منقح لنشر الأفراد وتقديرات منقحة للاحتياجات (انظر الفقرة 17 أعلاه والمرفقين الثاني والثالث أدناه).
    It is envisaged that more than 50 per cent of the Mission's equipment requirements for the budget period will be met through this means of procurement (A/C.5/56/Add.4, paras. 19-24, and annexes II A and II B). UN ومن المتوقع أن يلبي ذلك أكثر من 50 في المائة من احتياجات البعثة من المعدات خلال فترة الميزانية A/C.5/56/Add.4)، الفقرات من 19 إلى 24 والمرفقين الثاني ألف والثاني باء).
    21 See report of the forty-seventh session of the Subcommittee on Safety of Navigation, document NAV 47/13, paras. 12.28-12.33, and annexes 18 and 19. UN (21) انظر تقرير الدورة 47 للجنة الفرعية المعنية بالسلامة البحرية، الوثيقة NAV 47/13، الفقرات 12/28 - 12/33، والمرفقين 18 و 19.
    In that context, interest was expressed for option (3) in the Canadian proposal (for continuation of that exchange of views, see below, para. 124 and annexes I and II). UN وفي هذا السياق، أعرب عن الاهتمام بالخيار (3) في الاقتراح الكندي (للاطلاع على مواصلة تبادل الآراء، انظر الفقرة 124 والمرفقين الأول والثاني، أدناه).
    (e) Dispute settlement 19. Support was expressed for the decision to set aside the provisions on dispute settlement which had been adopted, on first reading, as Part Three and annexes I and II. It was observed that there was no need for a special regulatory mechanism in disputes raising questions of responsibility, which could be resolved under general international law. UN 19 - أُعرب عن التأييد لقرار حذف الأحكام المتعلقة بتسوية المنازعات التي كانت قد اعتمدت، في القراءة الأولى، بوصفها الباب الثالث والمرفقين الأول والثاني. ولوحظ أنه ليست هناك حاجة إلى آلية تنظيمية خاصة في المنازعات التي تثير مسائل المسؤولية، إذ يمكن تسويتها في إطار القانون الدولي العام.
    Recalling Articles 3 and 4, and annexes I and II of the Vienna Convention, Decisions VCI/4, VCI/5, VCII/4, VCII/7, VCII/9, VCIII/5, VCIV/3, VCIV/4, and VCV/3, and paragraph 39 of the Plan of Action of the World Summit on Sustainable Development, UN إذ يشير إلى المادتين 3 و4، والمرفقين الأول والثاني من اتفاقية فيينا، ومقررات اتفاقية فيينا 1/4، 1/5، 2/4، 2/7، 2/9، 3/5، 4/3، 4/4، و5/3، والفقرة 39 من خطة العمل للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة،
    4. At the same meeting, the Committee adopted its proposed programme of work and timetable for 2012, annexed to the present report. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة برنامج عملها والجدول الزمني المقترحين لعام 2012 والمرفقين بهذا التقرير.
    4. At the same meeting, the Committee adopted its proposed programme of work and timetable for 2009 annexed to the present report. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة برنامج عملها والجدول الزمني المقترحين لعام 2009 والمرفقين بهذا التقرير.
    Both the wrists and elbows show a remarkable number of hairline fractures. Open Subtitles كل من المعصمين والمرفقين تظهر عددا ملحوظا الكسور الطفيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus