Another area covered by the Act is the issue of Extradition and mutual assistance in Criminal Matters. | UN | وثمة مجال آخر يغطيه هذا القانون وهو مسألة تسليم المجرمين والمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية. |
They also reinforce cooperation in the prevention of terrorism by modifying existing arrangements for extradition and mutual assistance. | UN | وهي تعزز كذلك التعاون في منع الإرهاب وذلك بتعديل الترتيبات القائمة الخاصة بترحيل الأشخاص والمساعدة المتبادلة. |
Extradition and mutual assistance in criminal matters | UN | تسليم المجرمين والمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية |
I am convinced that close cooperation and mutual assistance will enable us all to achieve our common goals. | UN | وإنني مقتنع بأن التعاون الوثيق والمساعدة المتبادلة ستمكننا جميعا من تحقيق أهدافنا المشتركة. |
The same spirit of cooperation and mutual assistance should apply in the global community. | UN | وينبغي تطبيق روح التعاون والمساعدة المتبادلة ذاتها على صعيد المجتمع العالمي. |
This fight, which demands international cooperation and mutual assistance among concerned States, is the strategy that Cape Verde is pursuing. | UN | وهذه المعركة التي ستستلزم التعاون الدولي والمساعدة المتبادلة فيما بين الدول المعنية هي الاستراتيجية التي تتبعها الرأس الأخضر. |
Extradition and mutual assistance in criminal matters | UN | التسليم والمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية |
Its main objective is to strengthen the Trade Point Network on the continent through regional cooperation and mutual assistance. | UN | وهدفه الرئيسي هو تعزيز شبكة نقاط التجارة في القارة من خلال التعاون الإقليمي والمساعدة المتبادلة. |
(iv) Training, education and mutual assistance | UN | `4 ' التدريب والتعليم والمساعدة المتبادلة |
International cooperation and mutual assistance are the proper tools for this fight. | UN | إن التعاون الدولي والمساعدة المتبادلة هما الوسيلتان الملائمتان لهذه المكافحة. |
Articles 9, 9 bis and 9 ter represented notable advance in the area of extradition and mutual assistance. | UN | وقال إن المواد ٩ و ٩ مكرر و ٩ ثالثا تمثل تطورا ملحوظا في مجال تسليم المجرمين والمساعدة المتبادلة. |
His contribution to peace-building and to the establishment of a spirit of friendship, cooperation and mutual assistance constitutes an integral part of his invaluable legacy. | UN | ويشكل إسهامه في بناء السلام وفي إرساء روح الصداقة والتعاون والمساعدة المتبادلة جزءا لا يتجزأ من ترتكته الهامة. |
Its main objective is to strengthen the Trade Point network in the continent through regional cooperation and mutual assistance. | UN | وهدفه الرئيسي هو تعزيز شبكة النقاط التجارية في القارة من خلال التعاون اﻹقليمي والمساعدة المتبادلة. |
Andorra is and always has been at a crossroads, and that makes it a place of trade and mutual assistance. | UN | أندورا كانت ولا تزال على مفترق طرق، ويجعل منها ذلك مكانا للتجارة والمساعدة المتبادلة. |
They stressed the importance of ensuring coordination and mutual assistance. | UN | وأكدوا أهمية كفالة التنسيق والمساعدة المتبادلة. |
These two persons have reciprocal duties of respect, fidelity, common residence, cooperation and mutual assistance. | UN | ويتحمل هذان الشخصان واجبات متبادلة تتعلق بالاحترام والثقة والمعيشة المشتركة والتعاون والمساعدة المتبادلة. |
These amendments will enhance the efficiency and effectiveness of existing extradition and mutual assistance regimes. | UN | وستحسّن هذه التعديلات فعالية وكفاءة نظم الاستبعاد والمساعدة المتبادلة القائمة. |
Cross-training and mutual assistance between EMPRETEC programmes encouraged South - South cooperation. | UN | وقد ساعد التدريب المتعدد التخصصات والمساعدة المتبادلة بين برامج إمبريتيك التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The responses also indicate growing cooperation and mutual assistance between different stakeholders. | UN | وتشير الردود كذلك إلى تزايد التعاون والمساعدة المتبادلة بين مختلف أصحاب المصلحة. |
We have to encourage the spirit of cooperation and mutual aid and not the tendency to pass judgement on others. | UN | ينبغــي أن نشجع روح التعاون والمساعدة المتبادلة وليس الميل إلى إصدار أحكام علــى اﻵخريــن. |
7. Cooperation and assistance with international institutions | UN | 7- التعاون والمساعدة المتبادلة مع المؤسسات الدولية |
Fifth, given our interdependence, is the principle of cooperation and mutual help. | UN | الخامس، بالنظر إلى تكافلنا، هو مبدأ التعاون والمساعدة المتبادلة. |
38. Malta’s new European policy focused on the negotiation of bilateral agreements on cooperation and reciprocal assistance in a number of areas of common interest, including security. | UN | ٣٨ - وإن سياسات مالطة الجديدة تركز على التفاوض على اتفاقات ثنائية بشأن التعاون والمساعدة المتبادلة في عدد من المجالات ذات الاهتمام المشترك، بما في ذلك اﻷمن. |