ويكيبيديا

    "والمساعدة المتبادلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and mutual assistance
        
    • and mutual aid
        
    • and assistance
        
    • and mutual help
        
    • and reciprocal assistance
        
    Another area covered by the Act is the issue of Extradition and mutual assistance in Criminal Matters. UN وثمة مجال آخر يغطيه هذا القانون وهو مسألة تسليم المجرمين والمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
    They also reinforce cooperation in the prevention of terrorism by modifying existing arrangements for extradition and mutual assistance. UN وهي تعزز كذلك التعاون في منع الإرهاب وذلك بتعديل الترتيبات القائمة الخاصة بترحيل الأشخاص والمساعدة المتبادلة.
    Extradition and mutual assistance in criminal matters UN تسليم المجرمين والمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
    I am convinced that close cooperation and mutual assistance will enable us all to achieve our common goals. UN وإنني مقتنع بأن التعاون الوثيق والمساعدة المتبادلة ستمكننا جميعا من تحقيق أهدافنا المشتركة.
    The same spirit of cooperation and mutual assistance should apply in the global community. UN وينبغي تطبيق روح التعاون والمساعدة المتبادلة ذاتها على صعيد المجتمع العالمي.
    This fight, which demands international cooperation and mutual assistance among concerned States, is the strategy that Cape Verde is pursuing. UN وهذه المعركة التي ستستلزم التعاون الدولي والمساعدة المتبادلة فيما بين الدول المعنية هي الاستراتيجية التي تتبعها الرأس الأخضر.
    Extradition and mutual assistance in criminal matters UN التسليم والمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
    Its main objective is to strengthen the Trade Point Network on the continent through regional cooperation and mutual assistance. UN وهدفه الرئيسي هو تعزيز شبكة نقاط التجارة في القارة من خلال التعاون الإقليمي والمساعدة المتبادلة.
    (iv) Training, education and mutual assistance UN `4 ' التدريب والتعليم والمساعدة المتبادلة
    International cooperation and mutual assistance are the proper tools for this fight. UN إن التعاون الدولي والمساعدة المتبادلة هما الوسيلتان الملائمتان لهذه المكافحة.
    Articles 9, 9 bis and 9 ter represented notable advance in the area of extradition and mutual assistance. UN وقال إن المواد ٩ و ٩ مكرر و ٩ ثالثا تمثل تطورا ملحوظا في مجال تسليم المجرمين والمساعدة المتبادلة.
    His contribution to peace-building and to the establishment of a spirit of friendship, cooperation and mutual assistance constitutes an integral part of his invaluable legacy. UN ويشكل إسهامه في بناء السلام وفي إرساء روح الصداقة والتعاون والمساعدة المتبادلة جزءا لا يتجزأ من ترتكته الهامة.
    Its main objective is to strengthen the Trade Point network in the continent through regional cooperation and mutual assistance. UN وهدفه الرئيسي هو تعزيز شبكة النقاط التجارية في القارة من خلال التعاون اﻹقليمي والمساعدة المتبادلة.
    Andorra is and always has been at a crossroads, and that makes it a place of trade and mutual assistance. UN أندورا كانت ولا تزال على مفترق طرق، ويجعل منها ذلك مكانا للتجارة والمساعدة المتبادلة.
    They stressed the importance of ensuring coordination and mutual assistance. UN وأكدوا أهمية كفالة التنسيق والمساعدة المتبادلة.
    These two persons have reciprocal duties of respect, fidelity, common residence, cooperation and mutual assistance. UN ويتحمل هذان الشخصان واجبات متبادلة تتعلق بالاحترام والثقة والمعيشة المشتركة والتعاون والمساعدة المتبادلة.
    These amendments will enhance the efficiency and effectiveness of existing extradition and mutual assistance regimes. UN وستحسّن هذه التعديلات فعالية وكفاءة نظم الاستبعاد والمساعدة المتبادلة القائمة.
    Cross-training and mutual assistance between EMPRETEC programmes encouraged South - South cooperation. UN وقد ساعد التدريب المتعدد التخصصات والمساعدة المتبادلة بين برامج إمبريتيك التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The responses also indicate growing cooperation and mutual assistance between different stakeholders. UN وتشير الردود كذلك إلى تزايد التعاون والمساعدة المتبادلة بين مختلف أصحاب المصلحة.
    We have to encourage the spirit of cooperation and mutual aid and not the tendency to pass judgement on others. UN ينبغــي أن نشجع روح التعاون والمساعدة المتبادلة وليس الميل إلى إصدار أحكام علــى اﻵخريــن.
    7. Cooperation and assistance with international institutions UN 7- التعاون والمساعدة المتبادلة مع المؤسسات الدولية
    Fifth, given our interdependence, is the principle of cooperation and mutual help. UN الخامس، بالنظر إلى تكافلنا، هو مبدأ التعاون والمساعدة المتبادلة.
    38. Malta’s new European policy focused on the negotiation of bilateral agreements on cooperation and reciprocal assistance in a number of areas of common interest, including security. UN ٣٨ - وإن سياسات مالطة الجديدة تركز على التفاوض على اتفاقات ثنائية بشأن التعاون والمساعدة المتبادلة في عدد من المجالات ذات الاهتمام المشترك، بما في ذلك اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد