Mongolia has a vibrant women's movement working for promoting women's rights and gender equality. | UN | وتوجد في منغوليا حركة نسائية مفعمة بالنشاط تعمل من أجل تعزيز حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين. |
The principles incorporated in the national reproductive health strategy to 2015 include respect for human rights and gender equality. | UN | وتشمل المبادئ الواردة في الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية حتى عام 2015 احترام حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين. |
Speeches and presentations on human rights and gender equality at international conferences. | UN | كلمات وعروض بشأن حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين أمام اجتماعات دولية. |
States must ensure respect for the principles of non-discrimination and gender equality. | UN | ويجب للدول أن تكفل احترام مبدأي عدم التمييز والمساواة بين الجنسين. |
CIPAF is part of the Task Force on Education and gender equality of the United Nations Millennium Project. | UN | تشارك المنظمة في عضوية فرقة العمل لمشروع ألفية الأمم المتحدة المعنية بالتعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين. |
The organization has increased initiatives to promote human development and gender equality. | UN | وقد زادت المنظمة من المبادرات لتعزيز التنمية البشرية والمساواة بين الجنسين. |
Security, the environment and gender equality: all are interdependent, and all need to be adequately addressed on the international agenda. | UN | إنّ الأمن والبيئة والمساواة بين الجنسين: كلها أمور مترابطة، وكلها بحاجة إلى المعالجة بكفاية في جدول الأعمال الدولي. |
Impact of cash transfer programmes on education, health and gender equality | UN | تأثير برامج التحويل النقدي في التعليم والصحة والمساواة بين الجنسين |
Improved governance, particularly a greater emphasis on human rights and gender equality, was among the chief areas of concern. | UN | وكان من ضمن مجالات الاهتمام تحسين الحكم، وبخاصة زيادة تركيز أكبر على حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين. |
Engaging philanthropy to promote women's empowerment and gender equality | UN | إشراك الأعمال الخيرية في تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين |
Sexuality education and gender equality in the Mexican educational system | UN | التربية الجنسية والمساواة بين الجنسين في النظام التعليمي بالمكسيك |
Foundations have made women's rights and gender equality high priorities, generating significant amounts in new funds. | UN | وجعلت المؤسسات من حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين أولويات هامة، فجمعت مبالغ كبيرة في الصناديق الجديدة؛ |
The organization also works towards gender justice and gender equality. | UN | كذلك تعمل المنظمة على تحقيق العدل والمساواة بين الجنسين. |
Priority should also be given to increasing food security, universal education, employment generation, health care and gender equality. | UN | ويجب إعطاء أولوية لزيادة الأمن الغذائي وتعميم التعليم وإيجاد فرص العمل والرعاية الصحية والمساواة بين الجنسين. |
The Section for Women and gender equality focuses on Goal 3: promote gender equality and women's empowerment. | UN | ويركز قسم المرأة والمساواة بين الجنسين على الهدف الإنمائي 3 للألفية: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
The reaffirmation is a message that the international community supports women's human rights and gender equality. | UN | إن تجديد التأكيد رسالة مفادها أن المجتمع الدولي يؤيد حقوق الإنسان التي للمرأة والمساواة بين الجنسين. |
The subject of human rights and gender equality had been included in primary and secondary school textbooks. | UN | وتم إدراج موضوع حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في الكتب المدرسية في المدارس الابتدائية والثانوية. |
Educational institutions increasingly participated in national and global programmes to promote women's empowerment and gender equality. | UN | وتشارك المؤسسات التعليمية على نحو متزايد في البرامج الوطنية والعالمية لتعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين. |
There is close collaboration between the task team and the Inter-Agency Network on Women and gender equality. | UN | وهناك تعاون وثيق بين فريق العمل والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
Among other activities, it promotes the representation and participation of indigenous women on the basis of equal opportunity and gender equity. | UN | وهي تقوم، ضمن أنشطة أخرى، بتعزيز تمثيل ومشاركة النساء من السكان الأصليين على أساس تكافؤ الفرص والمساواة بين الجنسين. |
The interrelationship of climate change, gender equality and food security must therefore be considered in the defining of the post-2015 development agenda. | UN | لذا يتعين مراعاة الترابط بين تغير المناخ والمساواة بين الجنسين والأمن الغذائي لدى صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Social dialogue and negotiation for gender equity and Equality | UN | الحوار والتفاوض الاجتماعيان بشأن العدل والمساواة بين الجنسين |
Preparation and distribution of posters on violence and gender parity. | UN | :: إعداد وتوزيع ملصقات بشأن العنف والمساواة بين الجنسين. |