All Member States, except those covered below and level A | UN | جميع الدول الأعضاء باستثناء الدول الواردة أدناه والمستوى ألف |
All Member States, except those covered below and level A | UN | جميع الدول الأعضاء، باستثناء الدول الواردة أدناه والمستوى ألف |
The international community welcomed the good organization, calm and transparency of voting operations and the high level of participation. | UN | ورحب المجتمع الدولي بالتنظيم الجيد لعمليات التصويت أو ما اتسمت به من هدوء وشفافية والمستوى العالي للمشاركة. |
Support account requirements and overall resource level of peacekeeping operations | UN | احتياجات حساب الدعم والمستوى الإجمالي لموارد عمليات حفظ السلام |
Trafficking is an outcome of global political and economic realities, particularly massive disparities of wealth and standard of living. | UN | والاتجار بالبشر نتيجة لوقائع سياسية واقتصادية عالمية، ولا سيما الفوارق الهائلة في الثروة والمستوى المعيشي. |
All Member States, except those covered below and level A | UN | جميع الدول الأعضاء باستثناء الدول الواردة أدناه والمستوى ألف |
Post distribution for subprogramme 4: Human settlements financing, by funding and level | UN | توزيع الوظائف بالنسبة للبرنامج الفرعي4: تمويل المستوطنات البشرية، حسب التمويل والمستوى |
All Member States, except those covered below and level A | UN | جميع الدول الأعضاء، باستثناء الدول من المستويات أدناه والمستوى ألف |
Post distribution for Subprogramme 1: Shelter and sustainable human settlements development, by funding and level | UN | توزيع الوظائف بالنسبة للبرنامج الفرعي 1: المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة حسب التمويل والمستوى |
Post distribution for Subprogramme 2: Monitoring the Habitat Agenda, by funding and level | UN | توزيع الوظائف بالنسبة للبرنامج الفرعي 2: رصد جدول أعمال الموئل، حسب التمويل والمستوى |
Post distribution for subprogramme 3: Regional and technical cooperation, by funding and level | UN | توزيع الوظائف بالنسبة للبرنامج الفرعي 3: التعاون الإقليمي والتقني، حسب التمويل والمستوى |
The Committee is concerned about the unmet demand for family planning services and the low level of contraceptive use. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء عدم تلبية الطلب على خدمات تنظيم الأسرة والمستوى المنخفض لاستخدام وسائل منع الحمل. |
The Committee is concerned about the unmet demand for family planning services and the low level of contraceptive use. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء عدم تلبية الطلب على خدمات تنظيم الأسرة والمستوى المنخفض لاستخدام وسائل منع الحمل. |
Despite its significant achievements, it still had to contend with poverty and a high level of unemployment. | UN | وعلى الرغم من الإنجازات الكبيرة، ما زال عليها أن تواجه الفقر والمستوى العالي من البطالة. |
The Commission will also continue to explore different approaches to engaging these partners at both the normative and country-specific level of its work. | UN | كما ستواصل اللجنة استكشاف مختلف النُهُج لإشراك هؤلاء الشركاء على المستوى المعياري والمستوى القطري من عملها. |
The fragmented level of protection of whales, for example, constituted a substantial hindrance to the fair and sustainable development of the oceans. | UN | والمستوى المجزأ لحماية الحيتان، مثلا، يشكل عقبة كبيرة أمام التنمية العادلة والمستدامة للمحيطات. |
The strong level of support that the resolution has attracted in recent years is further recognition of the Treaty's importance. | UN | والمستوى القوي من التأييد الذي حظي به القرار في السنوات الأخيرة دليل آخر على أهمية المعاهدة. |
Social security and standard of living | UN | الضمان الاجتماعي والمستوى المعيشي |
38. Table 1 presents the 2014 and 2015 posts by grade for tier 1 and tier 2. | UN | 38- يعرض الجدول 1 وظائف المستوى 1 والمستوى 2 لفترة السنتين 2014 و2015 حسب الرتب. |
The State administration, at the level of deputy ministers, and of the general public are represented in equal measure in the Council. | UN | ويُمثل الإداريون الحكوميون على مستوى نواب الوزراء والمستوى العام والعموم تمثيلاً متساوياً في المجلس. |
Graph 3 Variation in rate of prevalence of contraception by place of residence, educational level and socio-economic level 76 | UN | الشكل 3 اختلاف معدل انتشار وسائل منع الحمل حسب وسط الإقامة ودرجة التعليم والمستوى الاجتماعي - الاقتصادي |
15. Disparities across countries in other indicators of well-being, namely life expectancy and educational attainment, have declined. | UN | 15 - تقلصت الفوارق بين البلدان في مؤشرات الرفاه الأخرى، وهي العمر المتوقع والمستوى التعليمي. |
Generally girls do better than the boys in these schools in " O " and " A " level examinations. | UN | ويعتبر أداء البنات أفضل من أداء البنين في هذه المدارس، بصورة عامة، بالنسبة لامتحانات المستوى العادي والمستوى الرفيع. |
Courses are organized for beginner, Intermediate, and advanced levels. | UN | وتنظم هذه المناهج الدراسية لمستوى المبتدئين والمستوى المتوسط والمستوى المتقدم. |