The function of the MIS mechanism (repository and clearing house for GMS) is limited due to lack of capacity especially since government restructuring. | UN | ووظيفة آلية غرفة الإيداع والمقاصة لنظام المعلومات الإدارية هي وظيفة محدودة نظراً لعدم توفر القدرة، وبخاصة بعد إعادة تنظيم هيكل الحكومة. |
(ii) Multilateral payments and clearing arrangements | UN | `٢` الترتيبات المتعددة اﻷطراف للمدفوعات والمقاصة |
(iii) Interregional problem of links among payments and clearing arrangements | UN | `٣` المشكلة اﻷقاليمية الخاصة بالروابط بين ترتيبات المدفوعات والمقاصة والتسهيلات الائتمانية المتبادلة |
It was further said that such a rule would be alternative to those on avoidance and set-off in the group context. | UN | وقيل أيضا إن هذه القاعدة ستكون بديلا للقواعد المتعلقة بالإبطال والمقاصة في سياق مجموعات المنشآت. |
Draft article 20. Joint and several liability and set-off | UN | مشروع المادة 20- المسؤولية الجماعية والفردية والمقاصة |
17. In the case of linkages between payments and clearing arrangements, some degree of harmonization of rules may be desirable. | UN | ٧١- وفي حالة الروابط بين ترتيبات المدفوعات والمقاصة قد يكون من المستصوب إيجاد درجة من الاتساق بين القواعد. |
Overview of multilateral payments and clearing arrangements among developing countries | UN | نظرة عامة على ترتيبات الدفوعات والمقاصة المتعددة اﻷطراف |
The other facilities account for very modest volumes of trade and clearing. | UN | وتستأثر المرافق اﻷخرى بأحجام متواضعة جدا من التجارة والمقاصة. |
That included efficient information supply, exchange-accredited warehouses and warehouse receipt systems, and infrastructure related to the financing, trading and clearing aspects of exchange operations. | UN | ويشمل ذلك الإمداد بمعلومات تتسم بالكفاءة، ومستودعات معتمدة من البورصات ونظم إيصالات إلكترونية، وبنية أساسية تتعلق بجوانب التمويل والتداول والمقاصة في عمليات البورصة. |
There was a particular scarcity of pre-shipment credits, long-term finance and guarantees, and payments and clearing arrangements covered only a small portion of the eligible trade. | UN | وهناك ندرة خاصة للائتمانات السابقة للشحن، وللتمويل الطويل اﻷجل والضمانات الطويلة اﻷجل، كما أن ترتيبات المدفوعات والمقاصة لا تغطي إلا جزءا صغيرا من التجارة المؤهلة. |
In 1992, LAIA launched a proposal to channel trade-related international payments through the LAIA Payments and clearing System. | UN | وفي عام ٢٩٩١، طرحت رابطة تكامل أمريكا اللاتينية عرضا بتوجيه المدفوعات الدولية المتصلة بالتجارة عن طريق نظامها الخاص بالمدفوعات والمقاصة. |
B. Payments and clearing arrangements 69 | UN | باء- ترتيبات الدفع والمقاصة ٦٩ ٢٤ |
13. Through the Trade Point Network, seek to participate in national and regional efforts, both public and private, to develop or improve payment and clearing systems. | UN | ٣١- السعي، من خلال شبكة النقاط التجارية، إلى المشاركة في الجهود الوطنية واﻹقليمية، العامة منها والخاصة على حد سواء، لوضع أو تحسين نظم الدفع والمقاصة. |
Such links may have three basic modalities: interregional bilateral arrangements; linkages involving individual countries from one region and a multilateral scheme on the other; and linkages between payments and clearing arrangements. | UN | وهناك ثلاث طرائق أساسية يمكن أن تتخذها الروابط وهي: الترتيبات الثنائية اﻷقاليمية؛ والروابط التي تشمل بلداناً مفردة من إحدى المناطق ومخططاً متعدد اﻷطراف من جهة أخرى؛ والروابط بين ترتيبات المدفوعات والمقاصة. |
In German. Title in English: Defense for defects and set-off in case of timebarred warranty action in Italian sales law in relation with the United Nations Sales Convention. | UN | بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: الدفع بوجود عيوب والمقاصة في حالة دعاوى الضمان الموقوت في قانون البيع الإيطالي مقارنة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع. |
The Working Group had a preliminary discussion on the question of subordination, an issue that had been raised a number of times with respect to avoidance and set-off. | UN | 59- أجرى الفريق العامل مناقشة تمهيدية لمسألة تخفيض الرتبة، وهي مسألة أُثيرت مِرارا فيما يتعلق بالإبطال والمقاصة. |
F. Netting and set-off and G. Financial contracts 69-74 13 | UN | المعاوضة والمقاصة وزاي - العقود المالية واو- |
Netting and set-off and G. Financial contracts | UN | واو- المعاوضة والمقاصة وزاي - العقود المالية |
The current system for implementation support is rather scattered, consisting of provisions in different multilateral environmental agreements on capacity-building, technology transfer, financing and clearing-house mechanisms. | UN | 22- والنظام الراهن لدعم التنفيذ مشتت إلى حد ما، ويتكون من أحكام في مختلف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن بناء القدرات ونقل التكنولوجيا وآليات التمويل والمقاصة. |