"والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Special Rapporteur on trafficking in persons
        
    He sends communications to Governments, often jointly with the Special Rapporteur on violence against women and the Special Rapporteur on trafficking in persons. UN وهي تُرسل رسائل إلى الحكومات، في حالات كثيرة بالاشتراك مع المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص.
    In 2009 alone Poland hosted the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, and the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children. UN وفي عام 2009 وحده، استضافت بولندا المقرر الخاص المعني بحق الجميع في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال.
    The General Assembly frequently commends the Council and its mechanisms' efforts on the issue including contributions made by the Special Rapporteur on violence against women and the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children. UN وكثيراً ما تثني الجمعية العامة على الجهود التي يبذلها المجلس وآلياته بشأن المسألة، بما في ذلك إسهامات المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص ولا سيما النساء والأطفال.
    7. The issue was also addressed in the resolution extending the following thematic mandates: the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences; the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children; and the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery. UN 7- وتناول المجلس المسألة كذلك في القرارات التي مدّد بموجبها الولايات المواضيعية التالية: المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه()؛ والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص ولا سيما النساء والأطفال()؛ والمقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة().
    It is worthy of mention that Egypt has significantly enhanced its cooperation with the Human Rights Council's special procedures system in recent times, as evidenced by the visits of the Special Rapporteur on human rights and counter-terrorism in April 2009, the Independent Expert on safe drinking water and sanitation in June 2009 and the Special Rapporteur on trafficking in persons in April 2010. UN ومن الجدير بالذكر أن مصر عززت بشكل كبير تعاونها مع نظام الإجراءات الخاصة التابع لمجلس حقوق الإنسان في الآونة الأخيرة، على النحو الذي يتبين من الزيارات التي قام بها المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب في نيسان/أبريل 2009، والخبيرة المستقلة المعنية بمياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي في حزيران/يونيه 2009، والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص في نيسان/أبريل 2010.
    It was stressed that, while violence against children was an obvious subject of concern for some thematic mandates, such as the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography and the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, all mandate-holders had a role to play in addressing its different manifestations, causes and consequences. UN وجرى التأكيد على أنه إذا كان العنف ضد الأطفال مثار قلق لبعض الولايات المواضيعية، مثل المقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال، فإن على جميع المكلفين بولايات الاضطلاع بدور في التصدي لمختلف مظاهر العنف وأسبابه وعواقبه.
    It had been an early supporter of the Secretary-General's UNiTE to End Violence against Women campaign and commended the work of UN-Women, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice and the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children. UN وقد كانت الحكومة من أوائل مؤيدي حملة الأمين العام " اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " ، وأشادت بعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة، والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص ولاسيما النساء والأطفال.
    128.36. Organize visits to Canada of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, the Special Rapporteur on torture, the Special Rapporteur on extrajudicial executions, the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children and the Special Rapporteur on sale of children, child prostitution and child pornography (Belarus); 128.37. UN 128-36- تنظيم زيارات إلى كندا يقوم بها المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء، والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص لا سيما النساء والأطفال، والمقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية (بيلاروس)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus