"والمقرِّر" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Rapporteur
        
    • and Rapporteur
        
    • Rapporteur shall
        
    The election of the third Vice-Chairman and the Rapporteur would be postponed. UN وأُجِّل انتخاب نائب الرئيس الثالث والمقرِّر.
    In accordance with the same rule, the President, the Vice-Presidents and the Rapporteur shall serve as the officers of the session. UN وتقضي المادة ذاتها بأن يعمل الرئيس ونوَّابه والمقرِّر أعضاء لمكتب الدورة.
    The President, the Vice-Presidents and the Rapporteur shall hold office until their successors are elected at the next session. UN مدَّة تولِّي المنصب يتولَّى كل من الرئيس ونوَّاب الرئيس والمقرِّر مناصبهم إلى حين انتخاب خلفائهم في الدورة التالية.
    The elected Vice-Chair and Rapporteur both represent a Party to both the Convention and its Kyoto Protocol. UN 10- يمثل كل من نائبة الرئيس والمقرِّر المنتخبين طرفاً في كل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    In accordance with the same rule, the President, the Vice-Presidents and the Rapporteur shall serve as the officers of the Conference at each session. UN وتقضي المادة نفسها بأن يعمل الرئيس ونوّابه والمقرِّر بصفتهم أعضاء مكتب المؤتمر في كل دورة.
    At that meeting, the Commission elected the Chairperson, the three Vice-Chairpersons and the Rapporteur. UN وفي تلك الجلسة، انتخبت اللجنة الرئيسة ونوابها الثلاثة والمقرِّر.
    At that meeting, the Commission elected the Chair, the First Vice-Chair, the Second Vice-Chair, the Third Vice-Chair and the Rapporteur. UN وانتخبت اللجنةُ في ذلك الاجتماع الرئيس ونوابه الأول والثاني والثالث والمقرِّر.
    At that meeting, the Commission elected the Chairperson, three Vice-Chairpersons and the Rapporteur. UN وفي تلك الجلسة، انتخبت اللجنة الرئيسة ونوّاب الرئيسة الثلاثة والمقرِّر.
    At that meeting, the Commission elected the Chair, three Vice-Chairs and the Rapporteur. UN وفي تلك الجلسة، انتخبت اللجنة الرئيس ونوَّاب الرئيس الثلاثة والمقرِّر.
    At that meeting, the Commission elected the Chair, three Vice-Chairs and the Rapporteur. UN وانتخبت اللجنة في تلك الجلسة الرئيس ونوابه الثلاثة والمقرِّر.
    2. The President, the Vice-Presidents and the Rapporteur shall serve as the officers of the session. UN 2- يعمل الرئيس ونوَّابه والمقرِّر بصفتهم أعضاء مكتب الدورة.
    The President, the Vice-Presidents and the Rapporteur shall constitute the bureau of the Conference, which shall meet as necessary during the session to review the progress of work and to make recommendations for furthering such progress. UN يشكِّل الرئيس ونوَّاب الرئيس والمقرِّر مكتب المؤتمر، الذي يجتمع حسب الضرورة أثناء الدورة لاستعراض تقدم العمل ولتقديم توصيات لتعزيز ذلك التقدُّم.
    Rule 17.3 stipulates that the offices of the Chairperson, the three Vice-Chairpersons and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle in accordance with appendix A to the rules of procedure. UN وتقضي المادة 17-3 من النظام الداخلي بأن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرِّر للتناوب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات وفقا للتذييل ألف من النظام الداخلي.
    Rule 17.3 stipulates that the offices of the Chairperson, the three ViceChairpersons and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle in accordance with appendix A to the rules of procedure. UN وتقضي المادة 17-3 من النظام الداخلي بأن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرِّر للتناوب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات وفقا للتذييل ألف من النظام الداخلي.
    At its 4th session, on the afternoon of Friday, 27 June, the Conference adopted the present report on the basis of the draft report contained in documents UNEP/CHW.9/L.1 and L.1/Add.1, on the understanding that the finalization of the report would be entrusted to the Secretariat, working in consultation with the President and the Rapporteur. UN 82 - في الجلسة الرابعة، التي عقدت بعد ظهر يوم الجمعة، الموافق 27 حزيران/يونيه 2008، اعتمد المؤتمر هذا التقرير بناء على أساس مسودة التقرير الوارد في الوثيقتين UNEP/CHW.9/L.1 وL.1/Add.1 ، على أن يكون مفهوماً أنه سيُعهد إلى الأمانة بوضع التقرير في صياغته النهائية، وتتشاور في ذلك مع الرئيس والمقرِّر.
    Rule 23.3 stipulates that the offices of the President, the three Vice-Presidents and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle described in appendix A to the rules of procedure. UN وتنص المادة 23-3 على أن تخضع مناصب الرئيس ونوَّاب الرئيس الثلاثة والمقرِّر للتعاقب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات، وفقا للتذييل ألف للنظام الداخلي.
    Rule 17.3 stipulates that the offices of the Chairperson, the three Vice-Chairpersons and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle in accordance with appendix A to the rules of procedure. UN وتقضي المادة 17-3 من النظام الداخلي بأن تخضع مناصب الرئيس ونوَّاب الرئيس الثلاثة والمقرِّر للتناوب الجغرافي العادل في إطار دورة مدَّتها خمس سنوات وفقاً للتذييل ألف من النظام الداخلي.
    Election of Vice-Chairs and Rapporteur UN انتخاب نوّاب الرئيس والمقرِّر
    At its 1494th meeting (sixtieth session), on 4 March 2002 the Committee elected the Chairman, Vice-Chairmen and Rapporteur as listed below in accordance with article 10, paragraph 2, of the Convention, for the terms indicated in brackets. UN 8- انتخبت اللجنة في جلستها 1494 (الدورة الستون)، المعقودة في 4 آذار/مارس 2002، الرئيس ونواب الرئيس والمقرِّر على النحو المبين أدناه، وذلك وفقاً للفقرة 2 من المادة 10 من الاتفاقية، وللفترات المبينة بين قوسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus