Each serves as a toolkit to deal with access and equality issues in museums, libraries and archives. | UN | ويُستخدم كل منها كحقيبة أدوات للتعامل مع قضايا الوصول والمساواة في المتاحف والمكتبات ودور المحفوظات. |
Copies of those documents should be distributed to universities, public libraries, the Parliamentary library, and all other relevant places. | UN | ويجب أن تُوَزَّع نسخ عن تلك الوثائق على الجامعات والمكتبات العمومية والمكتبات البرلمانية وكافة الجهات المعنية الأخرى. |
Copies of those documents should be distributed to universities, public libraries, the Parliamentary library, and all other relevant places. | UN | ويجب أن تُوَزَّع نسخ عن تلك الوثائق على الجامعات والمكتبات العمومية والمكتبات البرلمانية وكافة الجهات المعنية الأخرى. |
Other factors included inadequate laboratories and library facilities and very limited use of information and communications technologies. | UN | ومن العوامل الأخرى عدم كفاية المختبرات والمكتبات واستعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على نطاق محدود للغاية. |
The Division conducted structured and detailed readership and library surveys in 2001. | UN | أجرت الشعبة دراسات استقصائية منظمة وتفصيلية للقراء والمكتبات في عام 2001. |
Copies of those documents should be distributed to universities, public libraries, the Parliamentary library, and all other relevant places. | UN | ويجب أن تُوَزَّع نسخ عن تلك الوثائق على الجامعات والمكتبات العمومية والمكتبات البرلمانية وكافة الجهات المعنية الأخرى. |
Printed copies of these documents should be distributed to universities, public libraries, the parliamentary library and other relevant locations. | UN | وينبغي أن توزع نسخ ورقية من هذه الوثائق على الجامعات والمكتبات العامة ومكتبة البرلمان وسائر الجهات المعنية. |
Printed copies of these documents should be distributed to universities, public libraries, the parliamentary library and other relevant locations. | UN | وينبغي أن توزع نسخ ورقية من هذه الوثائق على الجامعات والمكتبات العامة ومكتبة البرلمان وسائر الجهات المعنية. |
Hard copies of these documents should be distributed to universities, public libraries, the Parliamentary library and all other relevant places. | UN | وينبغي توزيع نسخ مطبوعة من هذه الوثائق على الجامعات والمكتبات العامة ومكتبة البرلمان وجميع الأماكن الأخرى ذات الصلة. |
After all, they have not had our advantages, such as fine schools, libraries full of books, shampoo. | Open Subtitles | ، على كل حال ليس لديهم كل إمتيازاتنا ، كالمدارس الجيدة ، والمكتبات المليئة بالكتب |
A crucial percentage going towards schools, libraries, parks, streets, transportation. | Open Subtitles | نسبة حسمية تذهب للمدارس والمكتبات منتزهات شوارع محطات نقل |
The best 12 cartoons became part of a travelling exhibit that was displayed in the Czech Parliament, schools and public libraries; | UN | وأصبح أفضل اثني عشر رسما كاريكاتوريا جزءا من عرض متنقل قُدم في البرلمان التشيكي والمدارس والمكتبات العامة؛ |
Printed copies should also be distributed in universities, public libraries, the library of Parliament and other appropriate places. | UN | وينبغي توزيع نسخ مطبوعة في الجامعات والمكتبات العامة ومكتبة البرلمان والأماكن الأخرى المناسبة. |
Copies of those documents should be circulated to universities, public libraries, the parliamentary library and other relevant recipients. | UN | وينبغي توزيع نسخ من هذه الوثائق على الجامعات والمكتبات العامة ومكتبة البرلمان والهيئات الأخرى المعنية. |
Copies of those documents should be circulated to universities, public libraries, the parliamentary library and other relevant recipients. | UN | وينبغي توزيع نسخ من هذه الوثائق على الجامعات والمكتبات العامة ومكتبة البرلمان والهيئات الأخرى المعنية. |
Hard copies of those documents should be distributed to universities, public libraries, and all other relevant places. | UN | وينبغي لها أيضاً أن توزع نسخاً مطبوعة من هذه الوثائق على الجامعات والمكتبات العامة وسائر الجهات المعنية الأخرى. |
Printed copies should be distributed to universities, public libraries, the Library of Parliament and other relevant places. | UN | وينبغي توزيع نسخ مطبوعة منها على الجامعات والمكتبات العامة ومكتبة البرلمان وغير ذلك من الأماكن ذات الصلة. |
Hard copies of those documents should be distributed to universities, public libraries, the Parliamentary library, and all other relevant places. | UN | وينبغي أن توزع نسخاً ورقية عن هذه الوثائق على الجامعات والمكتبات العمومية والمكتبات البرلمانية وجميع الجهات المعنية الأخرى. |
Public Book, Reading, Writing and library Policies | UN | السياسات العامة للكتاب والقراءة والكتابة والمكتبات |
Archiving, curating, information and library related | UN | الأعمال المتصلة بالمحفوظات والمتاحف والمعلومات والمكتبات |
The UNFCCC library implemented new document and library management software. | UN | واستخدمت مكتبة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ برامج حاسوب جديدة بشأن تنظيم المستندات والمكتبات. |