"والملك" - Traduction Arabe en Anglais

    • King
        
    • and the
        
    The legislative power was exercised jointly by Parliament and the King. UN أما السلطة التشريعية فكانت تمارس جماعياً من قبل البرلمان والملك.
    So what's it gonna be? Gruel, leprosy, mean-Ass King? Open Subtitles اذا ماذا تختارين الامراض والبيئة القذرة والملك المتخلف
    As indicated in the report, the King himself had denounced those discriminatory practices, which ran counter to the teachings of Islam. UN والملك نفسه، كما هو مشار إليه في التقرير، انتقد هذه العادات التمييزية التي تنافي تعاليم اﻹسلام.
    Workers' delegates were received by the National Assembly and the King. UN واستقبلت الجمعية الوطنية والملك مندوبين عن العمال.
    King Hussein of Jordan, the Amir of Bahrain and King Hassan II of Morocco are no longer with us. UN فالملك حسين، ملك اﻷردن، وأمير البحرين، والملك الحسن الثاني ملك المغرب، ما عادوا بيننا.
    King Hussein enjoyed not only the dear love of the Jordanian people, but also extensive respect in the international community. UN والملك حسين لم يحظ بحب الشعب اﻵردني فحسب، وإنما باحترام المجتمع الدولي الكبير أيضا.
    They had been joined by President Hosni Mubarak of Egypt and King Abdullah of Jordan. UN وانضم إليهما الرئيس حسني مبارك رئيس مصر والملك عبد الله عاهل الأردن.
    The King shall reign but shall not govern and shall abide by the Constitution and the principle of liberal democracy and pluralism. UN والملك يملك ولكنه لا يحكم، ويلتزم بالدستور ومبدأ الديمقراطية الليبرالية والتعددية.
    The King is the President of the Supreme Council of Magistracy and is the guarantor of the independence of the judiciary. UN والملك هي رئيس المجلس الأعلى للقضاء وهو ضامن استقلال القضاء.
    President Sadat and King Hussein spoke of three monotheistic religions -- not two and not one. UN لقد تكلم الرئيس السادات والملك الحسين عن الديانات التوحيدية الثلاث، ولم يتكلما عن ديانتين أو ديانة واحدة.
    The King is head of the federal executive power. UN والملك هو رئيس السلطة التنفيذية الاتحادية.
    But I should like to see you as I travel via York on progress with the King. Open Subtitles لكنني أود أن أراك بينما أتنقل مع الجولة الملكية والملك
    A sovereign. A coin of solid gold and the King himself is rendered on the front. Open Subtitles إنه سفرن، عملة من الذهب الصلب والملك بنفسه مصوّر من الأمام
    and the King of the gods had it embalmed with herbs and preserved the head so that... Open Subtitles والملك منهم محنط مع الاعشاب واحتفظ بذلك بحيث
    But your allegiance is to God and to the King. And I am on God's work. Open Subtitles ‫ولاؤك تابع للقدير والملك ‫وأنا في مهمة للقدير
    Aramis, the queen is alive and the King is dead. Open Subtitles أراميس، الملكة على قيد الحياة والملك ميت.
    The King and I were so close once, but he seems in no fit state to provide it. Open Subtitles أنا والملك كنا مقربين مرة لكن يبدو أنه في حالة غير مناسبة لتقديمها
    As King and Queen of the Apocalypse, we're gonna need to set an example if we're going to repopulate the planet. Open Subtitles والملك والملكة من نهاية العالم، و نحن ستعمل الحاجة إلى قدوة إذا أردنا لإعادة ملء الأرض.
    But that is the difference between a man and a King. Open Subtitles ولكن هذا هو الفرق بين الشخص العادي والملك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus