The legislative power was exercised jointly by Parliament and the King. | UN | أما السلطة التشريعية فكانت تمارس جماعياً من قبل البرلمان والملك. |
So what's it gonna be? Gruel, leprosy, mean-Ass King? | Open Subtitles | اذا ماذا تختارين الامراض والبيئة القذرة والملك المتخلف |
As indicated in the report, the King himself had denounced those discriminatory practices, which ran counter to the teachings of Islam. | UN | والملك نفسه، كما هو مشار إليه في التقرير، انتقد هذه العادات التمييزية التي تنافي تعاليم اﻹسلام. |
Workers' delegates were received by the National Assembly and the King. | UN | واستقبلت الجمعية الوطنية والملك مندوبين عن العمال. |
King Hussein of Jordan, the Amir of Bahrain and King Hassan II of Morocco are no longer with us. | UN | فالملك حسين، ملك اﻷردن، وأمير البحرين، والملك الحسن الثاني ملك المغرب، ما عادوا بيننا. |
King Hussein enjoyed not only the dear love of the Jordanian people, but also extensive respect in the international community. | UN | والملك حسين لم يحظ بحب الشعب اﻵردني فحسب، وإنما باحترام المجتمع الدولي الكبير أيضا. |
They had been joined by President Hosni Mubarak of Egypt and King Abdullah of Jordan. | UN | وانضم إليهما الرئيس حسني مبارك رئيس مصر والملك عبد الله عاهل الأردن. |
The King shall reign but shall not govern and shall abide by the Constitution and the principle of liberal democracy and pluralism. | UN | والملك يملك ولكنه لا يحكم، ويلتزم بالدستور ومبدأ الديمقراطية الليبرالية والتعددية. |
The King is the President of the Supreme Council of Magistracy and is the guarantor of the independence of the judiciary. | UN | والملك هي رئيس المجلس الأعلى للقضاء وهو ضامن استقلال القضاء. |
President Sadat and King Hussein spoke of three monotheistic religions -- not two and not one. | UN | لقد تكلم الرئيس السادات والملك الحسين عن الديانات التوحيدية الثلاث، ولم يتكلما عن ديانتين أو ديانة واحدة. |
The King is head of the federal executive power. | UN | والملك هو رئيس السلطة التنفيذية الاتحادية. |
But I should like to see you as I travel via York on progress with the King. | Open Subtitles | لكنني أود أن أراك بينما أتنقل مع الجولة الملكية والملك |
A sovereign. A coin of solid gold and the King himself is rendered on the front. | Open Subtitles | إنه سفرن، عملة من الذهب الصلب والملك بنفسه مصوّر من الأمام |
and the King of the gods had it embalmed with herbs and preserved the head so that... | Open Subtitles | والملك منهم محنط مع الاعشاب واحتفظ بذلك بحيث |
But your allegiance is to God and to the King. And I am on God's work. | Open Subtitles | ولاؤك تابع للقدير والملك وأنا في مهمة للقدير |
Aramis, the queen is alive and the King is dead. | Open Subtitles | أراميس، الملكة على قيد الحياة والملك ميت. |
The King and I were so close once, but he seems in no fit state to provide it. | Open Subtitles | أنا والملك كنا مقربين مرة لكن يبدو أنه في حالة غير مناسبة لتقديمها |
As King and Queen of the Apocalypse, we're gonna need to set an example if we're going to repopulate the planet. | Open Subtitles | والملك والملكة من نهاية العالم، و نحن ستعمل الحاجة إلى قدوة إذا أردنا لإعادة ملء الأرض. |
But that is the difference between a man and a King. | Open Subtitles | ولكن هذا هو الفرق بين الشخص العادي والملك. |