"والمنظمات التي تمثلهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • and their representative organizations
        
    • and their representative organisations
        
    • and organizations representing them
        
    • and the organizations that represent them
        
    • and their organizations
        
    • and the organizations representing them
        
    • and by the organizations representing them
        
    • and the organizations that represented them
        
    All implementation measures should be taken with the constructive participation of persons with disabilities and their representative organizations. UN وينبغي الاضطلاع بتدابير التنفيذ بالمساهمة البناءة من جانب الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم.
    To that end, men and women with disabilities and their representative organizations must be fully involved in the implementation of the Convention. UN وتحقيقا لذلك يجب أن يشارك الرجال والنساء ذوو الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم مشاركة كاملة في تنفيذ الاتفاقية.
    18. OHCHR has also sought to strengthen partnerships with civil society, in particular persons with disabilities and their representative organizations. UN 18- كما سعت المفوضية إلى تعزيز الشراكات مع المجتمع المدني، ولا سيما الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم.
    The meeting and its preparatory process included the participation of multiple stakeholders, especially persons with disabilities and their representative organizations. UN وشارك في الاجتماع وعمليته التحضيرية العديد من أصحاب المصلحة، ولا سيما الأشخاص ذوو الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم.
    14. Increasing the involvement of victims and their representative organisations in the policy development and practical implementation of victim assistance measures. UN 14- زيادة إشراك الضحايا والمنظمات التي تمثلهم في وضع السياسات والتنفيذ العملي لتدابير مساعدة الضحايا.
    Many decisions of the boards were made without consultation with persons with disabilities and their representative organizations. UN وتتخذ المجالس قرارات كثيرة بدون استشارة الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم.
    Although the term can be used pejoratively, some street children and their representative organizations use it with pride. UN ورغم أن المصطلح يمكن استعماله للازدراء، فإن بعض أطفال الشوارع والمنظمات التي تمثلهم يستعملونه بفخر.
    All this work should be performed in cooperation with persons with disabilities and indigenous peoples and their representative organizations. UN وينبغي الاضطلاع بكل هذه الأنشطة بالتعاون مع الأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية والمنظمات التي تمثلهم.
    Strengthening and empowering persons with disabilities and their representative organizations is a crucial element in the community-based rehabilitation methodology. UN وتقوية وتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم عنصرا يشكلان عنصرا حاسما في منهجية التأهيل المجتمعي.
    How will the State party ensure the involvement of persons with disabilities and their representative organizations in international cooperation, including conferences? UN 38- كيف ستكفل الدولة الطرف مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم في التعاون الدولي، بما في ذلك المؤتمرات؟
    Underlining the importance of consulting closely with and actively involving persons with disabilities and their representative organizations in the process of the elaboration of the emerging post-2015 development agenda of the United Nations, UN وإذ يؤكد أهمية التشاور الوثيق مع الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم وإشراكهم على نحو فعال في عملية وضع خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    Meaningful implementation is based upon a complex change process that requires a transformation of the existing legislative and policy framework and the full involvement of all relevant stakeholders, particularly persons with disabilities and their representative organizations. UN ويقوم التنفيذ الهادف على عملية تغيير معقَّدة تتطلّب تحويل الأطر التشريعية والسياساتية الحالية والإشراك الكامل لجميع الجهات صاحبة المصلحة المعنية، لا سيما الأشخاص ذوو الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم.
    Underlining the importance of consulting closely with and actively involving persons with disabilities and their representative organizations in the process of the elaboration of the emerging post-2015 development agenda of the United Nations, UN وإذ يؤكد أهمية التشاور الوثيق مع الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم وإشراكهم على نحو فعال في عملية وضع خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    This was evident from the fact that, when the Government had drafted the Disability Act and enacted it, they had not held consultations with persons with disabilities and their representative organizations. UN وقد ظهر ذلك جلياً عندما أعدت الحكومة وأصدرت القانون المتعلق بالإعاقة دون عقد مشاورات مع الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم.
    9. Urges States to consult closely with and actively involve persons with disabilities and their representative organizations in designing, implementing, evaluating and monitoring policies and programmes relating to the employment of persons with disabilities; UN 9- يحث الدول على التشاور الوثيق مع الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم بشأن وضع السياسات والبرامج المتعلقة بتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة وتنفيذها وتقييمها ورصدها وإشراكهم في ذلك على نحو فعال؛
    Include information on whether measures to ensure that persons with disabilities and their representative organizations can fully participate in the monitoring and implementation of the Convention have been undertaken. UN ويُرجى إضافة معلومات توضّح ما إذا كانت كرواتيا اتخذت تدابير تضمن للأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم المشاركة الكاملة في رصد الاتفاقية وتنفيذها.
    The Government also engages persons with disabilities and their representative organizations in the decision-making and implementation of policies on disability. UN 142- وتشرِك الحكومة أيضاً الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم في عمليات اتخاذ القرارات وتنفيذ السياسات بشأن الإعاقة.
    9 Throughout the discussion there was an emphasis on the importance of including survivors and their representative organisations in decision making and planning processes. UN 9- جرى التأكيد طوال المناقشة على أهمية إدراج الناجين والمنظمات التي تمثلهم في عمليتي اتخاذ القرار والتخطيط.
    9. Encourages States to adopt a victim-oriented approach and to put victims and their individual needs at the centre of redress procedures, including by implementing procedures for the effective participation of victims in the redress process, consulting victims and organizations representing them in determining appropriate individual reparation, and taking measures to avoid retraumatization of the victim caused by or during the redress process; UN 9- يشجع الدول على اعتماد نْهج يركّز على الضحايا وعلى جعل الضحايا واحتياجاتهم الفردية محوراً لإجراءات الإنصاف، بوسائل منها تنفيذ إجراءات تكفل المشاركة الفعالة للضحايا في عملية الإنصاف، والتشاور مع الضحايا والمنظمات التي تمثلهم في تحديد الجبر الفردي المناسب، واتخاذ تدابير لتجنب إصابة الضحايا بصدمات نفسية جديدة بسبب عملية الإنصاف أو في أثنائها؛
    Consequently, efforts have been made to involve persons with disabilities and the organizations that represent them, although they still do not have enough of a voice at the policymaking level. UN ومن هذا المنطلق فإن الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم يشاركون بالرغم من أنهم لا يحظون بعد بتمثيل كاف ومنظم ورسمي في سياسة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It will pay particular attention to the inclusion and empowerment of women and youth and their organizations. UN وستولي اهتماما خاصا بإشراك المرأة والشباب والمنظمات التي تمثلهم في الجهود المبذولة، والتمكين لهم.
    The IMPPMCRPD cooperates with individual persons with disabilities and the organizations representing them. UN وتتعاون الآلية المستقلة مع الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم.
    Ms. Sohn Sung-Youn (Republic of Korea) said that her Government consulted children with disabilities and the organizations that represented them on all matters that concerned them, notably on the recent adoption of the Welfare Assistance Act. UN 76 - السيدة شون سونغ - يون (جمهورية كوريا): قالت إن حكومتها تتشاور مع الأطفال ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم بشأن جميع المسائل التي تهمهم، لا سيما فيما يتعلق باعتماد قانون مساعدات الرعاية الاجتماعية المعتمد مؤخراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus