"والمولدات" - Traduction Arabe en Anglais

    • generators
        
    • and generator
        
    Cars and power generators are much more prevalent among the urban households than among rural and Kuchi households. UN أما السيارات والمولدات الكهربائية فهي أكثر شيوعاً بكثير بين الأسر الحضرية عنها بين أسر الريف والكوشي.
    A provision of $6,000 is made for spare parts, repairs and maintenance of office furniture and equipment and generators. UN ورصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٦ دولار من أجل قطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة اللازمة ﻷثاث المكاتب والمعدات والمولدات.
    :: Testing, inspection, maintenance and repair of 100 per cent of the Global Service Centre operational fleet of vehicles, generators and equipment. UN :: اختبار وتفتيش وصيانة وإصلاح كامل أسطول المركبات العامل والمولدات الكهربائية والمعدات التابعة لمركز الخدمات العالمية
    (ii) Installing office partitions, generators and uninterrupted power supplies; UN ' 2` تركيب الحواجز المكتبية والمولدات ووحدات الإمداد المتواصل بالطاقة؛
    Damage to a turbine and generator was then caused by a failure of part of the oil system. UN وبعد ذلك، لحق بإحدى العنفات والمولدات ضرر بسبب عجز أصاب جزءاً من نظام الوقود.
    10 per cent of fuel costs for all vehicles and generators. UN 10 في المائة من تكاليف الوقود لجميع المركبات والمولدات.
    The Office inspected other property, including televisions, video cassette recorders and generators issued to staff members, and found that contrary to United Nations rules, staff had not been required to account for the items. UN وعاين المكتب ممتلكات أخــرى بمـا فـي ذلك أجهـزة التلفزيون والفيديو والمولدات الكهربائية الموزعة على الموظفين، واتضح أنه خلافا لقواعد اﻷمم المتحدة لم يطلب من الموظفين تحمل المسؤولية عن تلك اﻷصناف.
    To ensure power supply to the new office facilities upon their completion, an estimated $300,000 will be required for back-up generators and facilities. UN ولكفالة تزويد مرافق المكاتب الجديدة بالكهرباء عند استكمالها، يلزم مبلغ قدره 000 300 دولار للمرافق والمولدات الاحتياطية.
    Fuel and lubricants provided for 850 contingent-owned vehicles and generators Vehicles UN توفير الوقود ومواد التشحيم لــ 850 من المركبات والمولدات الكهربائية المملوكة للوحدات
    The temporary facilities and generators were not acquired pursuant to competitive procurement procedures and were acquired in the immediate post-liberation period when prices of goods and services were, in general, higher than the norm. UN ويلاحظ أن شراء المرافق المؤقتة والمولدات الكهربائية لم يتم في إطار إجراءات الشراء التنافسية بل تم بعد التحرير مباشرة عندما كانت أسعار السلع والخدمات، بصورة عامة، أعلى من مستوياتها الاعتيادية.
    Testing, inspection, maintenance and repair of 100 per cent of strategic deployment stocks, the United Nations reserve and the Global Service Centre operational fleet of vehicles, generators and equipment UN اختبار وتفتيش وصيانة وإصلاح 100 في المائة من مخزون النشر الاستراتيجي، واحتياطي الأمم المتحدة، وأسطول التشغيل المؤلف من المركبات والمولدات الكهربائية والمعدات التابعة لمركز الخدمات العالمي
    Testing, inspection, maintenance and repair of 100 per cent of the Global Service Centre operational fleet of vehicles, generators and equipment UN اختبار وتفتيش وصيانة وتصليح كامل أسطول المركبات والمولدات الكهربائية والمعدات العاملة التابعة لمركز الخدمات العالمي
    The Engineering Section also operates and maintains camps and forward locations in Mogadishu, contingent-owned and United Nations-owned water plants and generators. UN كما يدير القسم الهندسي ويتعهد بالمعسكرات والمواقع المتقدمة في مقديشو ومحطات المياه والمولدات المملوكة للوحدات وتلك المملوكة للأمم المتحدة.
    Construction of concrete platforms for water purification plants, fuel tanks and generators at MINURSO headquarters, Mahbas, Bir Lahlou, Awsard and Smara team sites UN إنشاء أرصفة من الإسمنت لمحطات تنقية المياه ومستودعات الوقود والمولدات في مقر البعثة ومواقع الأفرقة في محبس وبير الحلو وأوسارد وسمارة
    :: Maintenance of 100 per cent of strategic deployment stocks of vehicles, generators and equipment and materials in readiness status UN :: صيانة 100 في المائة من مخزونات النشر الاستراتيجي للمركبات والمولدات والمعدات والمواد التي في حالة تأهب
    This included the extension of the life of assets such as passenger vehicles and generators. UN وشمل ذلك تمديد فترة استخدام الأصول مثل سيارات الركاب والمولدات الكهربائية.
    Provision is made for fuel for vehicles, generators and heating UN يظهر اعتماد لوقود المركبات والمولدات الكهربائية والتدفئة.
    Other sources are sealed industrial and medical generators. UN ويتم بإحكام سد المصادر اﻷخرى والمولدات الصناعية والطبية.
    generators are required at all locations because of the erratic electrical supply in Rwanda; in some areas there is no electrical supply at all. UN والمولدات ضرورية في جميع المواقع بسبب تقطع التيار الكهربائي في رواندا؛ وهناك مناطق لا توجد فيها كهرباء على اﻹطلاق.
    Vehicle and generator/communications equipment maintenance workshops. UN ورش صيانة للمركبات والمولدات ومعدات الاتصالات.
    The Administration related the excess payment to aviation and generator fuel which was initially charged against the contract. UN وقد عزت اﻹدارة المبالغ المدفوعة بالزيادة إلى تكلفة وقود الطائرات والمولدات الكهربائية التي كانت تقيد أصلا على حساب هذا العقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus