"والنقل العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • public transport
        
    • public transportation
        
    • mass transportation
        
    There are nominal charges for housing, telephone service and public transport. UN ولقد حُددت تعريفات رمزية للمساكن والخدمات الهاتفية والنقل العام.
    Since these residential buildings are usually located in towns, they also have good access to service companies and public transport. UN وبما أن هذه المباني السكنية تقع عادة في المدن، فإن وصول المقيمين فيها، إلى مرافق الخدمات والنقل العام يكون سهلا أيضا.
    In transport, there are some initiatives on land-use planning and public transport at the local government level. UN وهناك بعض المبادرات في قطاع النقل بشأن تخطيط استخدام اﻷراضي والنقل العام على صعيد الحكومات المحلية.
    Affordable public transportation is a key issue, notably for older persons. UN والنقل العام الميسور التكلفة مسألة أساسية، ولا سيما لكبار السن.
    Moreover, the draft law includes significant improvements for people with disabilities especially in the areas of buildings and facilities, public roads and traffic installations, and public transportation. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن مشروع القانون أوجه تحسن ملحوظة من أجل الأشخاص المعوقين، وخاصة في مجالي التشييد والمرافق والطرق العامة ومرافق المرور والنقل العام.
    Token charges have been set for municipal services, telephone service and public transport. UN وحُددت أسعار رمزية لقاء الخدمات الحضرية، والهاتف، والنقل العام.
    This included territorial planning and management of buildings, public transport and waste management. UN وشمل هذا التخطيط العمراني وإدارة المباني والنقل العام وإدارة النفايات.
    This progress is particularly visible in construction, public transport and services. UN ويتجلى هذا التقدم بصفة خاصة في مجالات البناء والنقل العام والخدمات.
    Essential services have been identified as water, energy, public transport, communications, shelter, public health and sanitation. UN وتم تحديد هذه الخدمات اﻷساسية بوصفها المياه والطاقة والنقل العام والاتصالات والمــأوى والصحة العامة والمرافق الصحية.
    Essential services have been identified as water, energy, public transport, communications, shelter, public health and sanitation. UN وقد تم تحديد الخدمات اﻷساسية بوصفها المياه والطاقة والنقل العام والاتصالات والمأوى والصحة العامة والمرافق الصحية.
    Essential services have been identified as water, energy, public transport, communications, shelter, public health and sanitation. UN وتم تحديد هذه الخدمات اﻷساسية بوصفها المياه والطاقة والنقل العام والاتصالات والمأوى والصحة العامة والمرافق الصحية.
    Priority areas included marine litter, public transport and sound management of chemicals and wastes. UN وتشمل المجالات الأولوية النفايات البحرية والنقل العام والإدارة السلمية للمواد الكيمياوية والنفايات.
    There are changes to do with education, public transport, there are changes to do with the attempt to help the economy. Open Subtitles هناك تغييرات تتعلّق بالتعليم، والنقل العام هناك تغييرات تتعلّق بمحاولة إنقاذ الاقتصاد
    Provincial legislatures would have the power to make laws concurrently with the national Government on education, health, police, housing, public transport, welfare and agriculture. UN وسيكون للسلطات التشريعية في المقاطعات سلطة وضع القوانين بالاتفاق مع الحكومة الوطنية بشأن التعليم والصحة والشرطة واﻹسكان والنقل العام والرفاه والزراعة.
    These include publicity through different media such as television and radio, public transport such as buses and trains as well as LD's website. UN وتشمل هذه الرسائل الإعلان من خلال وسائط الإعلام كالتليفزيون والإذاعة والنقل العام كالحافلات والقطارات فضلاً عن الموقع الشبكي للوزارة.
    It further suggests that strategic spatial plans linked to accessibility and public transport together with other types of infrastructure should be used to promote more compact forms of urban expansion. UN كما يقضي بضرورة استخدام الخطط المكانية الاستراتيجية المرتبطة بسبل الوصول، والنقل العام إلى جانب أنواع أخرى من البنية الأساسية لتعزيز أشكال متماسكة من التوسع الحضري.
    Exposure to second-hand smoke is common in most types of indoor locations, for example, homes, workplaces, public transportation and public places. UN والتعرض للتدخين غير المباشر شائع في معظم أنواع الأماكن الداخلية، مثلا البيوت وأماكن العمل والنقل العام والأماكن العامة.
    public transportation is essential to the health and safety of rural communities. UN والنقل العام أساسي لصحة المجتمعات المحلية الريفية وسلامتها.
    Sustainable development of cities in poor countries entails investment in infrastructure such as roads, water, sewers, electricity and services such as schools, public transportation and health care. UN وتقتضي التنمية المستدامة للمدن الكائنة في البلدان الفقيرة الاستثمار في البنية الأساسية من قبيل شبكات الطرق والمياه والمجاري والكهرباء، والخدمات من قبيل المدارس والنقل العام والرعاية الصحية.
    Against the backdrop of rapid urban expansion on the continent, collaboration between the two organizations had never been greater in areas such as low-carbon building practices, urban mobility and public transportation. UN وعلى ضوء التوسع الحضري السريع في هذه القارة، لم يكن التعاون بين المنظمتين أقوى مما هو عليه الآن في مجالات من قبيل ممارسات البناء المنخفضة الكربون، والتنقل الحضري، والنقل العام.
    :: Favour energy-saving and well-integrated mass transportation. UN :: تعزيز الاقتصاد في استهلاك الطاقة والنقل العام المُدمَج إدماجا سليما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus