Private consumption expenditure, by object and type of expenditure | UN | الانفاق على الاستهلاك الخاص بحسب البند والنوع |
PRIVATE CONSUMPTION EXPENDITURE, BY OBJECT and type | UN | الانفاق على الاستهلاك الخاص بحسب البند والنوع |
There are, however, differences concerning their starting dates, the specified character and type of project activities, certification procedures and their explicit linkage to funding adaptation measures. | UN | بيد أنه توجد اختلافات فيما يتعلق بتاريخ بدء كل منهما، والطابع والنوع المحددين ﻷنشطة المشاريع، واجراءات الاعتماد، ومدى صلتهما الصريحة بتمويل تدابير التكيف. |
Reconciliation policies are among the variables influencing women's occupation trend, in terms of quantity and quality. | UN | وسياسات التوفيق من المتغيرات المؤثرة في الاتجاه المتعلق بعمالة النساء، من حيث الكم والنوع. |
Table 19 New HIV infections, Netherlands Antilles, 2004, by island and gender | UN | الجدول 19 حالات الإصابة الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية، جزر الأنتيل الهولندية، 2004، حسب الجزيرة والنوع الجنساني |
The LD50 of endosulfan varies widely depending on the route of administration, species, vehicle, and Sex of the animal. | UN | تختلف الجرعة المميتة المتوسطة في حالة الإندوسلفان اختلافاً كبيراً تبعاً لطريقة التعاطي والنوع والأداة وجنس الحيوان الثديي. |
African economies have seen a considerable decline, and in some cases near collapse, in quantitative and qualitative terms. | UN | ولقد شهدت الاقتصادات الإفريقية انكماشاً كبيراً وشارفت في بعض الأحيان على الانهيار، وذلك من حيث الكم والنوع. |
A total of 159 nominations, covering both 2005 and 2006 and varying substantially in size and type, had been evaluated. | UN | وقد تم تقيم ما مجموعه 159 تعييناً تغطي عامي 2005 و2006 وتتفاوت إلى درجة كبيرة من حيث الحجم والنوع. |
52. Growth in number of mainstream schools by level and type during school years 2001/02 - 2008/09 155 | UN | 52 - يوضح تطور أعداد مدارس التعليم العام بحسب المرحلة والنوع خلال الأعوام الدراسية 2001/2002-2008/2009 179 |
Peacebuilding Fund allocations by country and type in 2013 | UN | مخصصات صندوق بناء السلام حسب البلد والنوع في عام 2013 |
Allocations of the Peacebuilding Fund by country and type | UN | مخصصات صندوق بناء السلام حسب البلد والنوع |
Ammonium Copper Quaternary (ACQ) - type C and type D | UN | مركب نحاس الأمونيوم الرباعي-النوع جيم والنوع دال |
Ammonium Copper Quaternary (ACQ) - type C and type D | UN | رباعي الأمونيا والنحاس (ACQ) - النوع جيم والنوع دال |
This indicates a great leap in childcare in both quantity and quality. | UN | ويشير هذا إلى تحقيق قفزة كبيرة في رعاية الأطفال من حيث الكم والنوع على حد سواء. |
This implies that the Arab countries give increased consideration to different production variables, including productivity, trade policies, and quality and quantity control in order to confront future developments. | UN | وهذا يعني أن تولي البلدان العربية اعتبارا متزايدا لمختلف تنويعات الإنتاج، بما في ذلك الإنتاجية، والسياسات التجارية، والرقابة على الكم والنوع بغية مواجهة التطورات المستقبلية. |
Children are stunted and do not grow properly if they do not receive adequate food, in terms of both quantity and quality. | UN | فالأطفال يتوقف نموهم ولا ينمون نمواً سليماً إذا لم يتلقوا غذاءً كافياً من حيث الكم والنوع. |
Table 24 New HIV infections, Curaçao, 2004, by age group and gender | UN | الجدول 24 حالات الإصابة الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية، كوراساو، 2004، حسب الفئة العمرية والنوع الجنساني |
Table 26 New HIV infections, Bonaire, 2004, by age group and gender | UN | الجدول 26 حالات الإصابة الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية، بونير، 2004، حسب الفئة العمرية والنوع الجنساني |
Average age upon first marriage, by nationality and Sex, for the years 1986, 1997 and 2004 | UN | متوسط العمر عند الزواج الأول حسب الجنسية والنوع للأعوام 1986، و1997، و2004 الجنسية والنوع |
The LD50 of endosulfan varies widely depending on the route of administration, species, vehicle, and Sex of the animal. | UN | تختلف الجرعة المميتة المتوسطة في حالة الإندوسلفان اختلافاً كبيراً تبعاً لطريقة التعاطي والنوع والأداة وجنس الحيوان الثديي. |
The sponsor delegation also underscored the urgent need to make both quantitative and qualitative improvements to the composition and the work of the Security Council. | UN | كما أكد الوفد مقدم الاقتراح على الحاجة الماسة إلى إدخال تحسينات من حيث الكم والنوع على تكوين مجلس الأمن وعمله. |
Occupied housing units by type of housing unit and main type of solid waste disposal for selected cities | UN | وحدات الإسكان المأهولة حسب نوع وحدة الإسكان والنوع الرئيسي للتخلص من النفايات الصلبة في المدن المختارة |
A type one civilisation controls all planetary sources of energy, they control the weather. | Open Subtitles | والنوع الأول حضارة لتنظيم جميع مصادر طاقة الكواكب بسيطرتهم على الطقس والمحيطات والأعاصير |
21. The breakdown by category and class is presented in table 8. | UN | 21 - ويرد في الجدول 8 توزيع للاحتياجات بحسب الفئة والنوع. |
- No. So it could have come from any dog of similar size and breed, | Open Subtitles | لذا يمكن أن تكون لأي كلب من نفس الحجم والنوع, |
Discrimination based on race, ethnicity, cultural particularities, nationality, language, religion or other status may be expressed in sex- and gender-specific ways. | UN | ويمكن التعبير عن التمييز القائم على العنصر، أو الأصل الإثني، أو الخصائص الثقافية، أو الجنسية، أو اللغة، أو الدين، وغيرها من الأوضاع، بطرق محددة تقوم على أساس الجنس والنوع. |
The only kind of family is the kind full of love and understanding. | UN | والنوع الوحيد للأسرة هو النوع الممتلئ بالحب والتفاهم. |
It is suggested that biological data are reported to genus and species level wherever possible. | UN | ويُقترح أن تذكر البيانات البيولوجية حتى مستوى الجنس والنوع حيثما أمكن. |