the overall objective of these activities is to ensure coherent domestic approaches to intellectual property and investment issues in various industrial sectors. | UN | والهدف العام من هذه الأنشطة هو ضمان اتباع نُهُج محلية متسقة إزاء قضايا الملكية الفكرية والاستثمار في قطاعات صناعية شتى. |
the overall objective of the revised convention is the conservation and management of animal and plant species and their environment. | UN | والهدف العام للاتفاقية المنقحة هو حفظ وإدارة الأنواع الحيوانية والنباتية والبيئات المحيطة بها. |
the overall objective is to reduce the number of complaints of police excesses and restore public confidence in and support for the police. | UN | والهدف العام هو تقليل عدد الشكاوى من تجاوزات الشرطة واستعادة ثقة الناس بها ودعمهم إياها. |
the overall goal is to present alternatives for increasing the mobilization of resources to accelerate growth and facilitate poverty reduction. | UN | والهدف العام هو عرض بدائل لزيادة تعبئة الموارد من أجل تعجيل النمو وتيسير الحد من الفقر. |
the overall aim is to change attitudes and stereotypes of men and women. | UN | والهدف العام هو تغيير الاتجاهات والأنماط المقولبة لدى الرجل والمرأة. |
the general objective is to raise awareness on the role of NGOs in the development and implementation of National Action Programmes and regional strategies. | UN | والهدف العام هو إثارة الوعي بدور المنظمات غير الحكومية في وضع وتنفيذ برامج العمل الوطنية والاستراتيجيات اﻹقليمية. |
the overall objective related to protection and durable solutions is multifaceted and will be pursued in a number of ways. | UN | والهدف العام المتعلق بتوفير الحماية وإيجاد الحلول الدائمة هدف متعدد الأوجه وستبذل المساعي لتحقيقه بعدة طرق. |
the overall objective was to use the Millennium Development Goals as the main framework for local development with a gender perspective. | UN | والهدف العام هو استخدام هذه الأهداف بوصفها الإطار الرئيسي للتنمية المحلية، إلى جانب منظور المساواة بين الجنسين. |
the overall objective of education is to maximize the child's ability and opportunity to participate fully and responsibly in a free society. | UN | والهدف العام من التعليم هو تعزيز قدرة الطفل على المشاركة مشاركة تامة وبمسؤولية في مجتمع حر وفرصة قيامه بذلك. |
the overall objective of this exercise is to improve the effectiveness of the sanctions regime. | UN | والهدف العام من هذه العملية هو تحسين فعالية نظام الجزاءات. |
the overall objective of education is to maximize the child's ability and opportunity to participate fully and responsibly in a free society. | UN | والهدف العام من التعليم هو تعزيز قدرة الطفل على المشاركة مشاركة تامة وبمسؤولية في مجتمع حر وفرصة قيامه بذلك. |
the overall objective of education is to maximize the child's ability and opportunity to participate fully and responsibly in a free society. | UN | والهدف العام من التعليم هو تعزيز قدرة الطفل على المشاركة مشاركة تامة وبمسؤولية في مجتمع حر وفرصة قيامه بذلك. |
the overall objective is for the Office to be a reliable source of information not just on the Secretary-General but on the system as a whole. | UN | والهدف العام هو أن يكون المكتب مصدرا موثوقا للمعلومات لا عن اﻷمين العام فحسب بل عن المنظومة ككل. |
the overall objective of the initiative is to provide improved care and increase access to the newest and most effective drugs. | UN | والهدف العام لهذه المبادرة هو توفير الرعاية المحسنة بزيادة إمكانية الحصول على أحدث العقاقير وأكثرها فعالية. |
the overall goal of the National Gender and HIV/AIDS Policy is to reduce the prevalence rate in the general population to below 1 per cent by the end of 2010. | UN | والهدف العام لهذه السياسة الحد من معدل الانتشار بين السكان إلى أقل من 1 في المائة بحلول نهاية عام 2010. |
the overall goal is to reduce the average distance for users to service delivery points to 5 kilometres, thereby increasing the proportion of persons who have access to services. | UN | والهدف العام هو تقليل متوسط المسافة بين مراكز تقديم الخدمات والمنتفعين بهذه الخدمات إلى ٥ كيلومترات، وبذلك تزيد نسبة اﻷشخاص الذين يتاح لهم الانتفاع بهذه الخدمات. |
the overall goal is to achieve wider participation in and support for the standby arrangements. | UN | والهدف العام هو تحقيق مشاركة أكبر في الترتيبات الاحتياطية وزيادة دعمها. |
the overall aim of this policy is to present a distorted image of Arabic literature. | UN | والهدف العام لهذه السياسة هو تقديم صورة مشوهة لﻷدب العربي. |
the general objective is to mobilize young people in particular and the population in general on their role in consolidating peace and reconciliation. | UN | والهدف العام هو تعبئة الشباب بوجه خاص والسكان عموماً، للقيام بدورهم في دعم السلام والمصالحة. |
the broad objective is to phase out the manufacture and sale of paint containing lead and, eventually, to eliminate the risks from such paint. | UN | والهدف العام لهذه الشراكة هو التخلص التدريجي من إنتاج وبيع مواد الطلاء المحتوية على الرصاص، والقضاء في نهاية المطاف على الأخطار الناجمة عن مثل هذه المواد. |
the general aim of the policy is ensure development of the educational system through change in the management of education by the Ministry of Education. | UN | والهدف العام من هذه السياسة هو كفالة تطوير النظام التعليمي من خلال تغيير طريقة إدارة التعليم في وزارة التعليم. |
the general goal of these systems is to minimize hazard and/or exposure, resulting in reduced risk. | UN | والهدف العام لهذه النُظم هو التقليل إلى أدنى حد من المخاطر ومن التعرض لها، بما يخفض المخاطر. |
the overarching goal of the senior leadership is to ensure a set of effective, synchronized and sequenced approaches and interventions by the Mission. | UN | والهدف العام للقيادة العليا هو كفالة اعتماد البعثة مجموعة من النهج والتدخلات الفعالة والمنسقة والمتسلسلة. |
the overarching objective is to ensure that the highest standards of nuclear safety are observed at all times, thus contributing to strengthening global nuclear safety. | UN | والهدف العام هو ضمان تطبيق أعلى معايير السلامة النووية في كل الأوقات، مما يسهم في تعزيز السلامة النووية على الصعيد العالمي. |
the overall purpose is to build a region of peace, freedom, democracy and development. | UN | والهدف العام هو بناء منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية. |