However, the Sub-Committee and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to the efficient promotion of the objectives of this Protocol, including on the matter of duplication of work. | UN | بيد أن اللجنة الفرعية والهيئات المنشأة بموجب مثل هذه الاتفاقيات الإقليمية يتم تشجيعها على التشاور والتعاون بغية تعزيز أهداف هذا البروتوكول بكفاءة، وبما يشمل مسألة ازدواج العمل. |
However, the Subcommittee and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to the efficient promotion of the objectives of this Protocol, including on the matter of duplication of work. | UN | ولكن تشجع اللجنة الفرعية والهيئات المنشأة بموجب مثل هذه الاتفاقيات الإقليمية على التشاور والتعاون بغية تعزيز أهداف هذا البروتوكول بكفاءة، بما في ذلك التشاور والتعاون فيما يخص مسألة تجنب ازدواج العمل. |
The Subcommittee on Prevention and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to avoiding duplication and promoting effectively the objectives of the present Protocol. | UN | وتشجع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والهيئات المنشأة بموجب تلك الاتفاقيات الإقليمية على التشاور والتعاون من أجل تفادي الازدواج والتعزيز الفعال لأهداف هذا البروتوكول. |
Draft revised calendar of conferences and meetings of the United Nations and of the principal organs of the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and treaty bodies established under the auspices of the United Nations for 2009 | UN | مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة والأجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والهيئات المنشأة بموجب معاهدات تحت رعاية الأمم المتحدة لعام 2009 |
Draft calendar of conferences and meetings of the United Nations and of the principal organs of the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and treaty bodies established under the auspices of the United Nations for 2008 and 2009 | UN | مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة والهيئات الرئيسية التابعة للوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات تحت رعاية الأمم المتحدة لعامي 2008 و 2009 |
As the Auditor General of the Republic of Uganda, my responsibilities have mainly been to effectively implement the Constitutional provision of article 163, which requires the audit and annual report on the public accounts of Uganda and all public offices including the courts, the central and local government administrations, universities, public corporations and such bodies as established by an Act of Parliament. | UN | باعتباري كبير مراجعي الحسابات في جمهورية أوغندا، كانت مسؤولياتي الرئيسية تتمثل في تنفيذ أحكام المادة 163 من الدستور على نحو فعال، وهي المادة التي تقضي بمراجعة الحسابات العامة لأوغندا ولجميع الهيئات العامة، بما فيها المحاكم وإدارات الحكومة المركزية وأجهزة الحكم المحلي والجامعات والمؤسسات العامة والهيئات المنشأة بموجب قانون صادر عن البرلمان، وتقديم تقارير سنوية عنها. |
It was pointed out that paragraph 4 of that article accommodated the balance in the relationship between the Sub-Committee and bodies established under other conventions. | UN | وأشار الفريق العامل غير الرسمي إلى أن الفقرة ٤ من هذه المادة تحقق التوازن في العلاقة بين اللجنة الفرعية والهيئات المنشأة بموجب اتفاقيات أخرى. |
Cooperation with other expert groups and constituted bodies under the Convention and intergovernmental organizations is ongoing | UN | التعاون متواصل مع أفرقة الخبراء الأخرى والهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية والمنظمات الحكومية الدولية |
The Subcommittee on Prevention and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to avoiding duplication and promoting effectively the objectives of the present Protocol. | UN | وتشجع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والهيئات المنشأة بموجب تلك الاتفاقيات الإقليمية على التشاور والتعاون من أجل تفادي الازدواج والتعزيز الفعال لأهداف هذا البروتوكول. |
The Subcommittee on Prevention and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to avoiding duplication and promoting effectively the objectives of the present Protocol. | UN | وتشجع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والهيئات المنشأة بموجب تلك الاتفاقيات الإقليمية على التشاور والتعاون من أجل تفادي الازدواج والتعزيز الفعال لأهداف هذا البروتوكول. |
The Subcommittee on Prevention and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to avoiding duplication and promoting effectively the objectives of the present Protocol. | UN | وتشجع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والهيئات المنشأة بموجب تلك الاتفاقيات الإقليمية على التشاور والتعاون من أجل تفادي الازدواج والتعزيز الفعال لأهداف هذا البروتوكول. |
However, the Subcommittee and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to the efficient promotion of the objectives of this Protocol, including on the matter of duplication of work. | UN | بيد أن اللجنة الفرعية والهيئات المنشأة بموجب مثل هذه الاتفاقيات الإقليمية يتم تشجيعها على التشاور والتعاون بغية تعزيز أهداف هذا البروتوكول بكفاءة، وبما يشمل مسألة ازدواج العمل. |
The Subcommittee on Prevention and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to avoiding duplication and promoting effectively the objectives of the present Protocol. | UN | وتشجع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والهيئات المنشأة بموجب تلك الاتفاقيات الإقليمية على التشاور والتعاون من أجل تفادي الازدواج والتعزيز الفعال لأهداف هذا البروتوكول. |
However, the Subcommittee and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to the efficient promotion of the objectives of this Protocol, including on the matter of duplication of work. | UN | بيد أن اللجنة الفرعية والهيئات المنشأة بموجب مثل هذه الاتفاقيات اﻹقليمية يتم تشجيعها على التشاور والتعاون بغية تعزيز أهداف هذا البروتوكول بكفاءة، وبما يشمل مسألة ازدواج العمل. |
Finally, as regards human riqhts and humanitarian law, even over the brief period of five years since I last addressed this body, we have witnessed significant expansion in the activities of the Commission on Human Rights and the bodies established under the various United Nations instruments for the protection of fundamental rights and freedoms. | UN | أخيرا، فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني، فحتى خلال فترة السنوات الخمس الوجيزة منذ خاطبت هذه الهيئة، شهدنا توسعا هاما في أنشطة لجنة حقوق الانسان والهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة المتعددة لحماية الحقوق والحريات اﻷساسية. |
Draft revised calendar of conferences and meetings of the United Nations and of the principal organs of the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and treaty bodies established under the auspices of the United Nations for 2009 | UN | مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة والأجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والهيئات المنشأة بموجب معاهدات تحت رعاية الأمم المتحدة لعام 2009 |
Calendar of conferences and meetings of the United Nations and of the principal organs of the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and treaty bodies established under the auspices of the United Nations, 1999 | UN | جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة واﻷجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والهيئات المنشأة بموجب معاهدات برعاية اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٩ |
Draft calendar of conferences and meetings of the United Nations and of the principal organs of the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and treaty bodies established under the auspices of the United Nations, for 2002 and 2003 | UN | مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة والأجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والهيئات المنشأة بموجب معاهدات تحت رعاية الأمم المتحدة لعام 2002 و 2003 |
From 1 January 2001, as the Auditor-General of Uganda, responsibilities have mainly been to effectively implement the constitutional provision of article 163, which requires the audit of and an annual report on the public accounts of Uganda and all public offices, including the courts, the central and local government administrations, universities, public corporations and such bodies as established by an Act of Parliament. | UN | تمثلت مسؤولياته الرئيسية، منذ 1 كانون الثاني/يناير 2001، بصفته المراجع العام للحسابات في أوغندا، في التنفيذ الفعال لأحكام المادة 163 من الدستور التي تقضي بمراجعة الحسابات العامة لأوغندا ولجميع الهيئات العامة، بما فيها المحاكم وإدارات الحكومة المركزية وأجهزة الحكم المحلي والجامعات والشركات العامة والهيئات المنشأة بموجب قانون صادر عن البرلمان، وتقديم تقارير سنوية عنها. |
2. Until the adoption of the above resolution, the Federal Republic of Yugoslavia participated regularly and as a full-fledged member in all conferences of the Contracting Parties (the Fifth Conference held in Kushir, Japan, 1993 and the Sixth Conference held in Brisbane, Australia, 1996), as well as in the work and meetings of organs and bodies established under the Ramsar Convention. | UN | ٢ - لم تنفك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية حتى تاريخ اتخاذ القرار المذكور أعلاه، تشارك بانتظام وكعضو كامل الحقوق في سائر مؤتمرات اﻷطراف المتعاقدة )عُقد المؤتمر الخامس في كوشير، اليابان، عام ١٩٩٣، وعقد المؤتمر السادس في بريسبان، استراليا، عام ١٩٩٦( فضلا عن أعمال واجتماعات اﻷجهزة والهيئات المنشأة بموجب اتفاقية رامسار. |
It reiterated its readiness and commitment to working with other expert groups and constituted bodies under the Convention and to continue exploring possible areas for collaboration. | UN | وأكد من جديد استعداده والتزامه بالعمل مع سائر أفرقة الخبراء والهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبمواصلة استكشاف مجالات التعاون الممكنة. |
Coordination between the special procedures system and the treaty bodies | UN | التنسيق بين نظام الاجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب صكوك |