and you guys need to get your facts straight. | Open Subtitles | وانتم يا رفاق يجب عليكم معرفة الحقائق الصحيحة |
One bullet through this window, the room equalizes, and you all die. | Open Subtitles | رصاصة واحدة من خلال هذه النافذة، تنفجر الغرفة، وانتم جميعا تموتون |
There are ancient powers that will make certain our secrets are kept, and you, more than anyone, should understand this. | Open Subtitles | هنالك قوى قديمة هذا يجعلنا متأكدين من ان اسرارنا محمية وانتم اكثر من اي كان عليكم تفهم ذلك |
Ray, you go to work every day, and you guys see them a couple times a week. | Open Subtitles | راي انت تذهب الى العمل كل يوم وانتم يا رفاق تزورهم مرات قليلة كل اسبوع |
How about I'm Lincoln Burrows and you're about to lose Scylla? | Open Subtitles | ما رأيكم بانني لينكولن بوروز وانتم على وشك خسارة سيلا |
I mean, the federales offer you anything you want, and you guys take one case of dynamite? | Open Subtitles | اعني بان الفدراليون يعطونكم كل ما تريدون وانتم يا رفاق تأخذون صندوق ديناميت واحد فقط؟ |
Yes, you have, because I have, and you are all me! | Open Subtitles | بلى , لقد فعلت, لأننى فعلت , وانتم جميعاً ؟ |
That patient needed immediate psychiatric care, and you two sat on it. | Open Subtitles | هذا المريض كان يحتاج رعاية صحية سريعة, وانتم الاثنين اخرتوا الأمر. |
and you waste your time talking Philosophy and Big Ideas. | Open Subtitles | وانتم تضيعون الوقت بالتحدث عن الفلسفة و الأفكار الكبيرة |
We are now the largest civil litigator in the Midwest, and you are lucky to be here. | Open Subtitles | نحن الان من أكبر شركات المحاماة في المنطقه وانتم محظوظون جداً لتكونوا هنا |
But there's a lot of things we don't know, and you guys deserve to know if you're curious about them. | Open Subtitles | ولكن هنالك الكثير من الأشياء لا نعرفها وانتم يا رفاق تستحقون معرفة اذا كنتم فضولين عنهم |
You have this precious time, and you spend it all in front of the old boob tube. | Open Subtitles | لديكما هذا الوقت الثمين وانتم تقضيانه امام هذا الحائط القديم |
Imagine if your mom had been hurt and you were still fighting. | Open Subtitles | تخيل لو تعرضت والدتك للأذى وانتم لم تتصالحوا بعد |
and you guys have both been. | Open Subtitles | من قبل الناس الذين وانتم يارفاق على حد سواء |
Janet is there to answer questions, and you're on your own. | Open Subtitles | وجانيت متواجده للإجابة على الأسئلة، وانتم مسوولون لوحدكم |
I'm a concerned father who only wants a better life for his family, and you monsters want to tear it from me. | Open Subtitles | إنني أب قلق على اولاد, ولا يريد سوى حياة كريمة لعائلته . وانتم أيها الوحوش, تريدون إنتزاع ذلك مني |
So, how are things going with you and Schmidt living together? | Open Subtitles | اذا, كيف هي الأمور بينك وبين شميدت وانتم تعيشون معا؟ |
How much of that shit have you been smoking? Too much is how much. | Open Subtitles | منذ متى وانتم تشربون هذا الشئ منذ وقت طويل |