"وانت تعرف ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • you know that
        
    • and you know it
        
    I won't feed him when he's like this, you know that. Open Subtitles وأنا لن تطعمه عندما يكون مثل هذا، وانت تعرف ذلك.
    Of course I would extend the same courtesy to you if the roles were reversed, you know that. Open Subtitles بالطبع أود أن أتقدم نفس مجاملة لك إذا كانت عكس الأدوار، وانت تعرف ذلك.
    I'd have taken full responsibility, you know that. Open Subtitles كنت قد اتخذت كامل المسؤولية، وانت تعرف ذلك.
    I know that from reading the owner's manual, and you know that from fornicating. Open Subtitles انا اعرف ذلك من قراءة الكتيّب وانت تعرف ذلك من الفاحشة
    You didn't deserve to pass either, and you know it! Open Subtitles انت لا تستحق النجاح ايضاً .. وانت تعرف ذلك
    God knows you haven't always made it easy for me, but I support you both, you know that. Open Subtitles الله يعلم أنك لم كان دائما من السهل بالنسبة لي، ولكن أنا أؤيد لكم على حد سواء، وانت تعرف ذلك.
    And I'm going to do whatever is necessary to get a hold of that girl, you know that. Open Subtitles وانا ذاهب الى القيام بكل ما هو ضروري الحصول على عقد من تلك الفتاة، وانت تعرف ذلك.
    You've got to go back to society, you know that. Open Subtitles كنت قد حصلت على العودة إلى المجتمع، وانت تعرف ذلك.
    If we told everyone, they'd find out about Denise, you know that. Open Subtitles إذا قلنا الجميع، انها تريد ايجاد خارج عن دينيس، وانت تعرف ذلك.
    I'll do anything to take care of you, you know that. Open Subtitles سأفعل أي شيء لاتخاذ رعاية لك، وانت تعرف ذلك.
    Maybe that's why she did it, but we are the law, Dunn, you know that. Open Subtitles ربماهذاهو السببفيأنها فعلت ذلك، ولكن نحن القانون، دان، وانت تعرف ذلك
    You're welcome to stop by anytime, you know that. Open Subtitles فأنت مرحب بك لزيارتنا في أي وقت، وانت تعرف ذلك
    Look, it's been really great spending more quality time with you, you know that, but I gotta run, okay? Open Subtitles انظروا ، انه تم انفاق كبيرة حقا لمزيد من الوقت مع نوعية لك ، وانت تعرف ذلك ، ولكن أنا فلدي تشغيل ، حسنا؟
    Most of us have been trained, you know that. Open Subtitles معظمنا قد المدربين، وانت تعرف ذلك.
    I've always tried to do my best by you, Ig, you know that. Open Subtitles لقد حاولت دائما أن أفعل الأفضل لك، "اّيج", وانت تعرف ذلك.
    And Germans... their crews don't sit inside burning tanks, you know that. Open Subtitles والألمان ... طواقمهم لا يجلسون في داخل الدبابات المحروقة، وانت تعرف ذلك
    But I never deviated from my assignment to protect Palmer. And you know that! Open Subtitles و لكننى لم انحرف عن مهمتى الاصليه لحمايه "بالمير" وانت تعرف ذلك
    He loves you, Simon. you know that. He's just had a lot on his mind since... Open Subtitles هو يحبك سايمون وانت تعرف ذلك هو على غير عادته منذ ان...
    Because I can't do both of these things at the same time, and you know it. Open Subtitles لأني لن استطيع القيام بكلاهما في نفس الوقت وانت تعرف ذلك
    That you would ask a judge to discuss a case right before trial is highly unethical, and you know it, Tom. Open Subtitles هذا ما تطلبه من قاضية تناقش قضية تماما قبل المحاكمة هو غير اخلاقي جدا وانت تعرف ذلك توم
    Oh,please,robert,you had already made up your mind,and you know it. Open Subtitles من فضلك قمت بـ إختيار ذلك في عقلك سابقاً وانت تعرف ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus