"وانهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • and they're
        
    • and that they
        
    • and they are
        
    and they're not talking to each other, I don't understand. Open Subtitles وانهم لا يتحدثون مع بعضهم البعض، وأنا لا أفهم.
    Sir, there are two agents from the FBI at the front door, and they're insisting on seeing you right away. Open Subtitles يا سيدي، وهناك نوعان عملاء من مكتب التحقيقات الفدرالي في الباب الأمامي، وانهم الإصرار على رؤيتكم على الفور.
    That's when my mom died, so it's just those memories all come out, and they're hard to put away. Open Subtitles وهذا هو عندما توفيت والدتي، لذلك انها مجرد تلك الذكريات كل خروج، وانهم من الصعب وضع بعيدا.
    and they're getting together to talk shop and-and make God knows what kind of plans, right under our own damn noses. Open Subtitles وانهم يحصلون معا للحديث متجر ووجعل الله يعلم أي نوع من الخطط و الحق تحت أنوف عنة الخاصة بنا.
    I just need to verify that they've both moved out and that they're not maintaining separate residences. Open Subtitles فقط اردت ان اتاكد ان كلاهم انتقل من هنا وانهم لا يعيشون في مساكن منفصلة.
    Someone wants Mary Wells dead and they're at the scene so that they can see when she's in the car alone. Open Subtitles هناك من يريد ماري ويلس القتلى وانهم في مكان الحادث بحيث يمكن أن نرى عندما كانت في السيارة وحدها.
    I've called your family, and they're on their way. Open Subtitles لقد اتصلت بعائلتك وانهم في طريقهم الى هنا
    Listen, someone just tried to kill me and they're still out there. Open Subtitles الاستماع، وحاول أحدهم فقط لقتلي وانهم ما زالوا هناك.
    So we've taken four cars, removed the engines, stripped them down and they're ready to go in the sea. Open Subtitles لذا اتخذنا أربع سيارات، إزالة المحركات و جردت عليهم وانهم على استعداد للذهاب في البحر.
    The vehicles hit them, and they're transported in the car. Open Subtitles بووم السيارة صدمتهم وانهم نقلوا في السيارة
    They're not sleeper agents and they're not criminals. Open Subtitles انهم ليسوا خلايا نائمة وانهم ليسوا مجرمين.
    They're bound in servitude to a family, and they're only called upon to protect or avenge. Open Subtitles انهم ملزمين بالخضوع لعائله وانهم يستدعون في حالة الحماية او الانتقام
    and they're already issuing warrants to check private security cameras. Open Subtitles وانهم إصدار بالفعل اوامر للتحقق الكاميرات الأمنية الخاصة.
    The other reason is that he loves his family, and they're vulnerable. Open Subtitles والسبب الآخر هو أنه يحب عائلته، وانهم عرضة للخطر.
    I knock back three fingers of bourbon before I hit the hay, and I rest easy, knowing that you've spent 17 years raising those two, and they're good kids. Open Subtitles و أطمئن لأني أعرف أننا امضينا 17سنة في تربية هذين الصغيرين وانهم ابناء جيدين.
    and they're coated with something called silicon carbide. Open Subtitles وانهم المغلفة مع شيء دعا كربيد السيليكون.
    We owned a business together... and you know they say that you should... never do that with family, and they're right. Open Subtitles كانت لدينا شراكه في العمل وأنتم تعلمون يقولون. لايجب ان تشارك عائلتك وانهم على حق.
    They fucked with me, and they're gonna fuck with you, too. Open Subtitles انهم مارس الجنس معي، وانهم ستعمل اللعنة معك، أيضا.
    and they're serious too. Open Subtitles . وانهم جادين حقاً هؤلاء الاشخاص لا يمزحون
    They've become military weapons, and they're killing when they should be keeping the peace. Open Subtitles وانهم يقتلون بينما يجب عليهم الحفاظ على السلام احد هولاء الجاداي يتفق معنا
    He admitted receiving the files, but insisted that they had come to his people anonymously, and that they had merely acted upon them. Open Subtitles لقد اعترف باستلامة الملفات ولكنه اصر على انه وصل الى العاملين معه من شخص غيرمعروف وانهم بالكاد تصرفو على اساس ما وصلهم
    and they are not until you find something they like. Open Subtitles وانهم ليسوا كذلك، إلى أن تعثر لهم على شيئا يحلو لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus