"وباكول" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Bakool regions
        
    • and Bakol regions
        
    • Bakool and
        
    • Bay and Bakool
        
    In the Bay and Bakool regions, in southwestern Somalia, internal disputes within the administration have been accompanied by sporadic fighting. UN وفي إقليمي باي وباكول في الجنوب الغربي من الصومال، اقترنت النزاعات التي كانت جارية داخل الإدارة بمعارك متقطعة.
    Over 1,700 tons of seeds were distributed to farmers of Bay and Bakool regions in southern Somalia. UN وتم توزيع ما يزيد على ٧٠٠ ١ طن من البذور على مزارعي منطقتي باي وباكول في جنوب الصومال.
    The Judicial Service Council has also re-established regional courts in the Bay and Bakool regions. UN وأعاد مجلس السلك القضائي أيضا إنشاء المحاكم الإقليمية في منطقتي باي وباكول.
    Ethiopia has similarly occupied towns in the Bay and Bakol regions since 1999. UN وبالمثل احتلت إثيوبيا مدنا في منطقتي باي وباكول منذ عام 1999.
    The troops were deployed to several locations within Gedo, Bakool and Bay regions, as well as in the vicinity of Baidoa. UN وتم نشر القوات على عدة مواقع ضمن منطقة جيدو وباكول وبي، وكذلك بجوار بيدوا.
    In Bay and Bakool regions, a new South West State of Somalia was declared amidst battles for political positions. UN وأُعلن في إقليمي باي وباكول عن قيام دولة جنوب غرب الصومال الجديدة إبّان معارك اندلعت بسبب نزاع على مناصب سياسية.
    Since the reconciliation efforts started, the clashes have diminished in intensity in the Bay and Bakool regions. UN وقد تراجعت ضراوة الاشتباكات في منطقتي باي، وباكول منذ بدء مساعي الصلح.
    An administration has not been formed and the town and the rest of the Bay and Bakool regions do not have any form of government. UN ولم يجر تشكيل أي إدارة، كما لا توجـد في المدينـة وفي بقيـة منطقتـي باي وباكول أي شكل من أشكال الحكم.
    Sporadic fighting has continued to take place in the Bay and Bakool regions. UN واستمر حدوث قتال متقطع في منطقتي باي وباكول.
    Al-Shabaab also imposed high taxes on goods transported by longer routes and extorted citizens around other towns under blockade in the Bay and Bakool regions. UN وفرضت حركة الشباب أيضا ضرائب مرتفعة على البضائع المنقولة عبر طرق أطول وابتزت المواطنين المقيمين في البلدات المحاصرة الأخرى في منطقتي باي وباكول.
    The majority of the reported victims are women and girls who live in internally displaced persons' camps in Mogadishu, having arrived mostly from the Bay and Bakool regions. UN وغالبية الضحايا هم من النساء والفتيات اللاتي يعشن في مخيمات المشردين داخلياً في مقديشو، بعد أن وصل معظمهن من منطقتي باي وباكول.
    78. The Bay and Bakool regions chapter of Shabaab is headed by Mukhtar Roobow " Abu Mansur " . UN 78 - يرأس فصيل حركة الشباب في منطقتي باي وباكول مختار ربّه " أبو منصور " .
    In areas where IDPs have returned, particularly in northern areas and recently in the Bay and Bakool regions, their reintegration and rehabilitation are addressed on an ad hoc basis. UN وفي المناطق التي عاد إليها مشردون داخلياً، ولا سيما في المناطق الشمالية وفي منطقتي باي وباكول مؤخراً، يعاد إدماج وتأهيل هؤلاء المشردين داخلياً وفقاً لما تمليه الظروف.
    To date, multi-donor missions have visited Nugal and Bakool regions to hold discussions with local authorities responsible for development activities. UN وحتى هذا التاريخ، قامت بعثات المانحين المتعددين بزيارة منطقتي نوجال وباكول ﻹجراء مباحثات مع السلطات المحلية المسؤولة عن اﻷنشطة اﻹنمائية.
    In March 2009, Al-Shabaab leaders were deeply divided over the actions of Mukhtar Roobow in the Bay and Bakool regions. UN وفي آذار/مارس 2009، دبّ خلاف عميق بين زعماء الحركة بشأن ما يقوم به مختار ربه من أعمال في منطقتي باي وباكول.
    65. In addition to ongoing polio vaccination efforts, supplementary immunization activities were conducted for measles and maternal and neonatal tetanus in various parts of the country, including " Somaliland " , " Puntland " and Bakool regions. UN 65 - وإضافة إلى الجهود الجارية للتطعيم ضد شلل الأطفال، اضطلع بأنشطة تكميلية للتحصين ضد الحصبة وكزاز الأمهات والمواليد في مختلف أجزاء البلاد، بما في ذلك مناطق ' ' صوماليلاند`` و " بونتلاند`` وباكول.
    Bay and Bakool regions UN منطقتا باي وباكول
    The displaced persons in the town have since fled from the Bay and Bakol regions due to fighting. UN واﻷشخاص المشردون في المدينة فروا منذ ذلك الحين من منطقتي باي وباكول بسبب القتال.
    71. The district-based peacebuilding project made significant progress throughout the Bay and Bakol regions. UN 71 - وحقق مشروع بناء السلام القائم على المقاطعات تقدما ملحوظا في كامل إقليمي باي وباكول.
    56. Provision is made for the continuation of de-mining activities in Gedo, Middle and Lower Shabelle, Bakool and Galgaduud. UN ٥٦ - رصد اعتماد لمواصلة أنشطة إزالة اﻷلغام في مناطق جيدو، وشابيل الوسطى والسفلى، وباكول وغالغادود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus