the Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Ladsous, via video-teleconference from Bamako. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد لادسو عبر تقنية التداول بالفيديو من باماكو. |
the Council began its consideration of the item and heard briefings by Ms. Prost and Prosecutor Bensouda. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطتين قدمتهما السيدة بروست والمدعية العامة بنسودة. |
the Council began its consideration of the item and heard a briefing by Ms. Kang, via video-teleconference from Geneva. | UN | وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة كانغ، عن طريق التداول بالفيديو من جنيف. |
the Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. Menkerios and by Mr. Zenenga. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطات قدمها كل من السيد منقريوس والسيد زينينغا. |
the Council began its consideration of the item on the agenda and heard a statement by the Secretary-General. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام. |
the Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Choi via video teleconference. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد تشوي عن طريق التداول بالفيديو. |
the Council began its consideration of the item and heard briefings by Ms. Margaret Vogt and H.E. Mr. Jan Grauls. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما كل من السيدة مارغريت فوغت وسعادة السيد يان غرولز. |
the Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Augustine Mahiga, via video teleconference from Mogadishu. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد أوغستين ماهيغا عن طريق التداول بالفيديو من مقديشو. |
the Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Farid Zarif via video-teleconference from Pristina. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد فريد ظريف عن طريق الفيديو من بريشتينا. |
the Council began its consideration of the item, hearing statements by the representatives of Bosnia and Herzegovina, Croatia, Turkey and Tunisia. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، فاستمع الى بيان أدلى به ممثل كل من البوسنة والهرسك وكرواتيا وتركيا وتونس. |
the Council began its consideration of the item and heard a statement by Prince Norodom Ranariddh, First Prime Minister of Cambodia. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند، فاستمع إلى بيان أدلى به اﻷمير نورودوم راناريده رئيس الوزراء اﻷول في كمبوديا. |
the Council began its consideration of the item and heard a statement by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام. |
the Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. Guéhenno and Mr. Dahinden. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدّمها كل من السيد غيهينو والسيد داهيندين. |
the Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Angelo. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد أنجيلو. |
the Council began its consideration of the item on the agenda and heard a briefing by Mr. Takasu. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال واستمع إلى إحاطة من السيد تاكاسو. |
the Council began its consideration of the item on the agenda and heard a briefing by Mr. Mulet. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال واستمع إلى إحاطة من السيد موليه. |
the Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Martin. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة من السيد مارتن. |
the Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Lamberto Zannier. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة من السيد لامبرتو زانيير. |
the Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Lajčák. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد لايتشاك. |
the Council began its consideration of the item on the agenda and heard briefings by H.E. Mr. Nqakula and H.E. Mr. Lidén. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال واستمع إلى إحاطتين قدمهما معالي السيد نكاكولا وسعادة السيد ليدن. |
A year ago, the Board began implementation of the strategy to reinforce the analytical and knowledge management support base provided by the secretariat. | UN | 30- وبدأ المجلس قبل سنة في تنفيذ الاستراتيجية لتعزيز قاعدة دعم الأمانة للإدارة التحليلية وإدارة المعرفة. |