"وبروتوكول مونتريال" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Montreal Protocol
        
    • and Montreal Protocol
        
    • the Montreal Protocol and
        
    • Montreal Protocol and the
        
    • and its Montreal Protocol
        
    (i) Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer; UN ' 1` اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛
    C. Financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol UN جيم التقريران الماليان والميزانيتان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    The Vienna Convention and the Montreal Protocol provide a response to that need. UN وتلبي اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال تلك الحاجة.
    During 2007, the Ozone Secretariat and the Parties to the Vienna Convention and Montreal Protocol made significant strides towards universal ratification. UN 8 - في عام 2007، خَطَت أمانة الأوزون والأطراف في اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال خطوات كبيرة نحو التصديق العالمي.
    Ratification of the Vienna Convention, the Montreal Protocol and the London, Copenhagen, Montreal and Beijing amendments to the Protocol UN التصديق على اتفاقية فيينا، وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن، وكوبنهاجن، ومونتريال وبيجين للبروتوكول
    Links with other funds such as the Global Environment Fund (GEF) and the Montreal Protocol are referred to in paragraph 12. UN وترد اﻹشارة في الفقرة ١٢ إلى الصلات بالصناديق اﻷخرى مثل صندوق البيئة العالمية وبروتوكول مونتريال.
    Trust Fund to Assist Developing Countries to Take Action for the Protection of the Ozone Layer under the Vienna Convention and the Montreal Protocol UN الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ إجراءات لحماية طبقة الأوزون بموجب اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    The Vienna Convention and the Montreal Protocol provide a response to that need. UN وتستجيب اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال لتلك الحاجة.
    Other UNIDO initiatives eligible for GEF support contribute to implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Montreal Protocol. UN ومبادرات اليونيدو الأخرى المؤهلة للحصول على الدعم من المرفق تساهم في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول مونتريال.
    Parties that have ratified only the Vienna Convention and the Montreal Protocol and therefore need to ratify all the amendments, namely, London, Copenhagen, Montreal and Beijing amendments UN الأطراف التي صدقت على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال ومن ثم يتعين عليها أن تصدق على جميع التعديلات، ألا وهي تعديلات لندن وكوبنهاغن ومونتريال وبيجين
    Both the report and the assessments are required under the Vienna Convention and the Montreal Protocol. UN فكل من التقرير والتقييمات مطلوبة بموجب اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال.
    The replenishment decisions would be important for the work of both the Vienna Convention and the Montreal Protocol for years to come. UN وتكون مقررات تجديد موارد الصندوق مهمة بالنسبة لعمل كل من اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال لسنوات قادمة.
    The reporting provisions of the Stockholm and Basel conventions and the Montreal Protocol are excerpted, and the import of those provisions summarized, in the table below. UN وترد في الجدول أدناه مقتطفات موجزة من الأحكام المتعلقة بالإبلاغ الواردة في اتفاقيتي ستكهولم وبازل وبروتوكول مونتريال.
    Uruguay also participated in the various meetings of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol. UN واشتركت أوروغواي أيضا في مختلف اجتماعات اتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون وبروتوكول مونتريال.
    In particular, GEF and the Montreal Protocol are expected to contribute significant additional resources to China in the future. UN وعلى وجه الخصوص، يتوقع من مرفق البيئة العالمي وبروتوكول مونتريال أن يسهما بتقديم موارد اضافية كبيرة الى الصين مستقبلا.
    Greenpeace was involved in most of the meetings related to the Vienna Convention and Montreal Protocol held during the period under review. UN اشتركت غرين بيس في معظم الاجتماعات المتصلة باتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال المعقودة أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    Compared with the 2005 amount of $112.9 million, the delivery for 2006 shows a slight increase of $0.8 million mainly attributable to the increase in trust funds and Montreal Protocol activities. UN ومقارنة بمبلغ 112.9 في عام 2005، تظهر في التنفيذ في عام 2006 زيادة طفيفة قدرها 0.8 مليون يورو ترجع أساسا إلى الازدياد في أنشطة الصناديق الاستئمانية وبروتوكول مونتريال.
    To date, there are 185 and 184 Parties to the Vienna Convention and Montreal Protocol respectively, and the number of controlled substances has increased to 96, yet the number of staff has remained the same. UN وحتى تاريخه، بلغ عدد الأطراف في اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال 185 طرف و184 طرفاً على التوالي، وارتفع عدد المواد الخاضعة للرقابة إلى 96 مادة، فيما ظل عدد الموظفين كما هو. 1107 و1108
    Technical information on practices and technologies for phasing out ozone-depleting substances and at the same time contributing to the objectives of the Montreal Protocol and the UNFCCC. UN `2` وتوفير معلومات تقنية عن ممارسات وتكنولوجيات التخلص التدريجي من المواد المستنفذة للأوزون، مع الإسهام في الوقت نفسه في بلوغ أهداف الاتفاقية وبروتوكول مونتريال.
    Of that amount, US$ 31 million had been spent on GEF, the Montreal Protocol and other regional programmes. UN ومن ذلك المبلغ، أنفق نحو 31 مليون دولار على برامج مرفق البيئة العالمية وبروتوكول مونتريال والبرامج الإقليمية الأخرى.
    Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and its Montreal Protocol UN اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال الملحق بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus