"وبعثة منظمة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations Organization Mission
        
    • and MONUC
        
    • MONUC and
        
    • and MONUSCO
        
    • and the United Nations Organization
        
    • MONUSCO and
        
    Democratic Republic of the Congo and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo UN جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Travel of panel members on mission to Geneva, Vienna, Nairobi, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and Santiago Communication expenses UN سفر أعضاء الفريق في مهام إلى جنيف وفيينا ونيروبي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وسانتياغو
    Travel on mission to Geneva, Vienna, Nairobi, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and Santiago for 2 support staff 60.7 UN سفر اثنين من موظفي الدعم إلى جنيف، وفيينا، ونيروبي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وسانتياغو
    All recommendations had been accepted by the Department of Peacekeeping Operations and MONUC and a total of four recommendations were still in the process of implementation. UN وقد وافقت إدارة عمليات حفظ السلام وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على جميع التوصيات ولا تزال أربع توصيات قيد التنفيذ.
    Cooperation between ONUB and MONUC UN التعاون بين عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Close cooperation between UNMIS and MONUC will continue to be important to ensure effective oversight of cross-border security challenges. UN ويبقى التعاون بين بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مهماً لكفالة إجراء رقابة فعالة للتحديات الأمنية عبر الحدود.
    Travel of panel members on mission to Geneva, Vienna, Nairobi, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and Santiago UN سفر أعضاء الفريق في مهام إلى جنيف، وفيينا، ونيروبي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وسانتياغو
    The Secretariat was to be commended on the high degree of cooperation between ONUB and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN وقال إنـه لا بد من الإشادة بالأمانة العامة على مستوى التعاون الشديد الذي أرسته بين عملية بوروندي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Council extended the mandates of the Group of Experts and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. UN وقد مدد المجلس ولايتي فريق الخبراء وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Financing of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo UN تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Financing of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo UN تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    In the Democratic Republic of the Congo, assistance was provided to the Court on the basis of a Memorandum of Understanding between the International Criminal Court and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، قدمت المساعدة إلى المحكمة الجنائية الدولية على أساس مذكرة تفاهم بين المحكمة الجنائية الدولية وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The mission also maintains very close working relations on cross-cutting issues with MINURCAT, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS). UN كما تُقيم البعثة علاقات عمل وثيقة جدا في المسائل المشتركة مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Bearing in mind that the mandates of ONUB and of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) will expire respectively on 31 December 2006 and on 15 February 2007, UN وإذ يضع في اعتباره أن ولايتي عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية سوف تنتهيان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 وفي 15 شباط/فبراير 2007، على التوالي،
    The Special Envoy's Office and MONUC exchange political, security and military information on the situation in eastern Democratic Republic of the Congo. UN ويتبادل مكتب المبعوث الخاص وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية المعلومات السياسية والأمنية والعسكرية بشأن الحالة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The system has been piloted at the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH), the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and MONUC for local application. UN وقد تمت تجربة النظام في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بهدف تطبيقه محليا.
    Landmine safety briefings completed in UNMIS, UNMEE and MONUC B. Executive Office of the Secretary-General UN إحاطات بشأن كفالة السلامة من الألغام الأرضية تم إنجازها في بعثة الأمم المتحدة في السودان، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    This prototype has been further enhanced and is now implemented in three missions, namely, ONUB, UNMIL and MONUC. UN وقد تم تعزيز هذا النموذج الأولي ويجري حاليا تنفيذه في ثلاث بعثات هي عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The mission stated the readiness of the Security Council and MONUC to help the authorities in elaborating such a global strategy. UN وأعلنت البعثة استعداد مجلس الأمن وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لمساعدة السلطات في وضع استراتيجية شاملة من هذا القبيل.
    The Special Envoy's office and MONUC exchange political, security and military information on the situation in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN ويتبادل مكتب المبعوث الخاص وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية المعلومات السياسية والأمنية والعسكرية بشأن الحالة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The joint assessments carried out by the Government and MONUSCO are an important starting point. UN وتشكل التقييمات المشتركة التي تجريها الحكومة وبعثة منظمة الأمم المتحدة نقطة انطلاق هامة.
    UNODC participated in the joint justice programme with UNDP and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo. UN وشارك المكتب في برنامج العدالة المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Visits to UNIFIL, UNDOF, MONUSCO and UNMIL UN زيارات إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus