And then when I got home last night, it was here. | Open Subtitles | وبعدها عندما وصلت الى المنزل ليلة البارحة ، كان هنا |
When you didn't show up for my blood treatment And then when you stormed off... | Open Subtitles | عندما لم تحضر من أجل عملية نقل الدم وبعدها عندما أختفيت |
And then when we became friends, it felt weird to bring it up. | Open Subtitles | وبعدها عندما أصبحنا أصدقاءً بدا ذكر الأمر غريباً |
And then, when you thought you threw away my wedding dress, you lied to me. | Open Subtitles | وبعدها عندما ظننت انك رميت فستان زفافي كذبت علي |
And then when they're done, he goes and he's president and she goes and, you know... | Open Subtitles | وبعدها عندما يكملون هو يذهب وهو رئيس وهي تذهب .. تعلم |
And then, when it's off you, you're just left in the dark | Open Subtitles | وبعدها , عندما ينصرف عنك فيتركك في الظلام وحسب |
And then when he goes to bed, you can stick around, we'll have some wine. | Open Subtitles | وبعدها عندما يخلد للنوم، فإنه يمكنكِ البقاء، سنحتسي بعض النبيذ |
She said it spiked again, And then when I got home, he had this rash. | Open Subtitles | قالت أنها ارتفعت مجددا، وبعدها عندما وصلت للمنزل، كان لديه هذا الطفح. |
And then when she's old enough, we'll return her to the human world. | Open Subtitles | وبعدها عندما تصبح كبيرة بما فيه الكفاية, سنعيدها إلى عالم البشر |
And then, when the stock took off, it was too late to ask you for help, and now I-I'm getting a margin call. | Open Subtitles | وبعدها عندما ارتفعت الأسهم كان فات الأوان لطلب المساعدة والآن، أتلقى اتصالات من المكتب القروض |
And then when they're through having their laugh, then what do you expect me to say? | Open Subtitles | وبعدها عندما ينتهون من الضحك، ماذا تتوقع مني أن أقول؟ |
And then when she finally saw it, it was all smudged, so I had to read it to her. | Open Subtitles | وبعدها عندما رأتها أخيرا أصبحت ممسوحة بالكامل لذا اضطررت لأن أقرأها عليها |
And then when they find your body in the rubble, everyone will assume that you died in the explosion. | Open Subtitles | وبعدها عندما يجدون جثتك تحت الانقاض الجميع سيظن انّك مت في الانفجار |
We'll focus on grades 10 and 11, and then... when the time comes... we'll apply to Juilliard. | Open Subtitles | سوف نركز على الصفوف العاشر والحادي عشر وبعدها.. عندما يحين الوقت.. فسوف نتقدم إلى "جوليارد". |
Okay, I'll set the edges, And then when you get back, we'll do the middle together. | Open Subtitles | حسنا , سأرتبُ الحواف وبعدها عندما تعود سنرتب المُنتصف سويا |
And then, when you left for Rome, the Page went missing. | Open Subtitles | وبعدها ,عندما تركنا روما, تم فقدان الصفحة |
You make a big, splashy entrance, make sure everyone knows you're there, And then when no one is looking, you slip out like a thief in the night. | Open Subtitles | تقومين بعمل ظهور كبير يجذب الإنتباه وتأكدي من أن الجميع يعرف أنكِ هناك وبعدها , عندما لا يكون أحد ينظر |
And then when i got pregnant and needed to go off of them... | Open Subtitles | وبعدها عندما حملت أحتجت لتجاوز كل هذا |