"وبغرامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a fine
        
    • 'imprisonment
        
    • fine of
        
    • and a
        
    • fined
        
    This offence is punishable with imprisonment which may extend to 5 years and to a fine of $20,000. UN ويعاقب على هذه الجريمة بالسجن لمدة قد تمتد إلى خمس سنوات وبغرامة تبلغ 000 20 دولار.
    The actions covered by article 24 are crimes that are punishable by five years' imprisonment and a fine of 45,000 euros. UN وتشكل الأعمال المنصوص عليها في المادة 24 جرائم يعاقب عليها بالسجن لمدة خمس سنوات وبغرامة قدرها 000 45 فرنكا فرنسيا.
    Under article 97, the following persons are subject to either 5 to 10 years' imprisonment or a fine of 500,000 to 1 million francs, or both: UN تعاقب المادة 97 بالسجن من 5 إلى 10 سنوات وبغرامة تتراوح بين 000 500 و 000 000 1 فرنك، أو بإحدى هاتين العقوبتين فقط:
    Such acts are punishable by imprisonment for a period ranging from one month to one year and a fine of up to 3,000 dirhams. UN فهذه الأفعال يُعاقب عليها بالسجن لمدة تتراوح بين شهر واحد وعام واحد وبغرامة قد تصل إلى 000 3 درهم.
    He was further sentenced to one year in prison and a fine for a continuing offence of misrepresentation of facts in a public instrument. UN كما حُكم عليه بالسجن سنة واحدة وبغرامة لارتكابه جريمة متكررة هي تحريف الحقائق في وثيقة رسمية.
    He was further sentenced to one year in prison and a fine for a continuing offence of misrepresentation of facts in a public instrument. UN كما حُكم عليه بالسجن سنة واحدة وبغرامة لارتكابه جريمة متكررة هي تحريف الحقائق في وثيقة رسمية.
    Any woman who procures an abortion for herself or agrees to the use of methods designed or administered for that purpose shall be sentenced to a term of imprisonment of between 16 days and one month and a fine of 50,000 to 400,000 Guinean francs. UN ويعاقب بالحبس من 16 يوما إلى سنة واحدة وبغرامة من 000 50 إلى 000 150 فرنك غيني، كل امرأة أجهضت نفسها أو حاولت ذلك، أو قبلت أن يجهضها غيرها أو رضيت باستعمال ما رشدت إليه أو ما أعطي لها لهذا الغرض.
    Failure to disclose such information is an offence subject to penalties of up to five years imprisonment and a fine. UN وعدم الكشف عن تلك المعلومات جريمة يعاقب عليها بالسجن مدة أقصاها خمس سنوات وبغرامة مالية.
    Persons guilty of such crimes are punished by imprisonment of two to five years, and a fine of 500 to 20,000 dinars. UN ويعاقب مقترف هذه الجريمة بالسجن لفترة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات وبغرامة تتراوح من ٠٠٥ إلى ٠٠٠ ٠٢ دنيار.
    Anyone possessing, without a licence, any of the cold-steel weapons listed in schedule 1 annexed to this Law shall be sentenced to a term of imprisonment not exceeding six months and/or a fine not exceeding RO 300. UN يعاقب بالسجن مدة لا تزيد على ستة شهور وبغرامة لا تزيد على ثلاثمائة ريال عماني أو بإحدى هاتين العقوبتين.
    A prison sentence of three months to one year and a fine of five hundred to fifteen thousand pesos shall be imposed upon: UN إذ يعاقب بالسجن لمدة ثلاثة أشهر، وبغرامة تترواح بين ٥٠٠ و ٠٠٠ ١٥ بيزو:
    Violations under the Act are punishable with imprisonment for up to five years and with a fine of up to Rs. 10,000. UN والانتهاكات في إطار هذا القانون يعاقب عليها بالسجن لمدة تصل إلى خمسة أعوام وبغرامة تصل إلى ٠٠٠ ٠١ روبيه.
    Under article 51, defamation is punishable by a prison term of between one month and three years and a fine. UN وتنص المادة 51 على المعاقبة على القذف بالسجن لمدة تتراوح بين شهر وثلاث سنوات وبغرامة.
    He had been found guilty of propagating false information and sentenced to two years' imprisonment and a fine. UN وتبين أنه مذنب لترويج معلومات كاذبة وحكم عليه بالحبس لمدة سنتين وبغرامة.
    On 20 July 1998, he received an enforceable sentence of three years' imprisonment and a fine of 50,000 CFA francs. UN وفي 20 تموز/يوليه 1998، حُكم عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات وبغرامة قدرها 000 50 من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي.
    Such acts are punishable by one year's imprisonment and a fine of Euro45,000. UN ويعاقب على هذه الأعمال بالسجن لمدة سنة وبغرامة قدرها 000 45 يورو.
    The penalty in these cases will be imprisonment of not more than 1 year and 60 to 90 days' fine. UN وتكون العقوبة في هذه الحالات السجن لما لا يزيد على عام وبغرامة معادلة ﻷجر ما بين ٠٦ و٠٩ يوماً.
    He was charged with throwing stones and sentenced to four and a half months in prison and fined NIS 1,000. UN واتهم أحمد برمي الحجارة وحُكم عليه بأربعة أشهر ونصف حبسا وبغرامة قدرها 000 1 شاقل جديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus