"وبلدان نامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and developing countries
        
    • developing countries and
        
    Practitioners from developed and developing countries contributed their legal and practical experiences. UN وساهم ممارسون من بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية بخبراتهم القانونية والعملية.
    It is the product of a collaborative effort of a team of expert practitioners, including magistrates, prosecutors and lawyers from civil- and common-law systems and from developed and developing countries. UN وهو نتاج مجهود مشترك بذله فريق من الممارسين المتخصصين، كان من ضمنهم قضاة ومدّعون عامّون ومحامون ينتمون إلى نظامي القانون المدني والعام وإلى بلدان متقدمة وبلدان نامية.
    NAFTA is the main example of a free trade area formed by developed and developing countries. UN ويعد اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية المثال الرئيسي على منطقة تجارة حرة تتكون من بلدان متقدمة وبلدان نامية.
    Such responses have been received from all regions of the world, from the developed and developing countries alike. UN وقد وردت ردود من هذا القبيل من جميع مناطق العالم، من بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية على حد سواء.
    The Group includes representatives from developed and developing countries. UN ويضم الفريق ممثلين عن بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية.
    Examples were drawn from both developed and developing countries. UN واستُمدت الأمثلة من بلدان متقدمة وبلدان نامية على حد سواء.
    It is gratifying to note that the contributions made to the fund have come from developed and developing countries. UN ومما يبعث على الرضا أن نلاحظ أن هذه التبرعات قدمت من بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية.
    At the same time, she notes with satisfaction that many attempted illegal exports of wastes to European countries and developing countries have been blocked through preventive or remedial action on the part of the Netherlands authorities. UN وفي الوقت ذاته، فهي تلاحظ مع الارتياح أن محاولات كثيرة لتصدير النفايات بشكل غير مشروع إلى بلدان أوروبية وبلدان نامية قد أمكن وقفها بفضل ما اتخذته السلطات الهولندية من إجراءات وقائية أو علاجية.
    Under the framework of the UNIDO Capacity-building Institute, partnership agreements are envisaged with a range of research institutes from both developed and developing countries as well as with the United Nations University (UNU). UN وضمن إطار معهد اليونيدو لبناء القدرات، من المتوخّى إبرام اتفاقات شراكة مع مجموعة من معاهد البحوث من بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية على حد سواء، وكذلك مع جامعة الأمم المتحدة.
    It brings together donor and developing countries, nongovernmental organizations and experts on aid information. UN وتجمع هذه المبادرة بين بلدان مانحة وبلدان نامية ومنظمات غير حكومية وخبراء في معلومات المعونة.
    A rather more careful assessment of what has worked well in other advanced and developing countries can be revealing. UN ويمكن لتقييم أدق لﻷعمال الناجحة في بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية أن يكشف عن الكثير في هذا الشأن.
    Most countries have also entered into multilateral and bilateral investment treaties with both developed and developing countries. UN وأبرمت معظم البلدان أيضا معاهدات استثمار متعددة اﻷطراف وثنائية مع بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية على حد سواء.
    The world itself is divided in many ways, but in no way more familiar to us than between developed and developing countries, or as it is often put, between North and South. UN إن العالم نفسه مقسم من نواح عديــدة، ولكن أكثر تقسيم معروف بالنسبة لنا هو التقسيـم بين بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية أو كما يقــال فـــي كثير مـن اﻷحيان بين الشمال والجنوب.
    Studies in developed and developing countries have shown that disability hampers educational attainment and limits labour market participation. UN وقد أظهرت دراسات أُجريت في بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية أن الإعاقة تحول دون التحصيل العلمي وتَحُدُّ من المشاركة في سوق العمل.
    The UNPAN Online Training Centre continued to make courses freely available, with 3,580 participants from developed and developing countries completing online courses. UN وأتاح مركز التدريب الإلكتروني التابع لشبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة دورات مجانية، حيث أكمل 580 3 مشاركا من بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية دورات تدريبية على الإنترنت.
    As a consequence of this very successful meeting, there were requests from both donor and developing countries to extend the public - private discussion approach to regional events in Africa, Asia and Latin America. UN ونتيجة لما حققه المنتدى من نجاح باهر، طلبت بلدان مانحة وبلدان نامية توسيع نطاق نهج المناقشة بين القطاعين العام والخاص ليشمل الأنشطة الإقليمية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    Arab countries have received requests from both developed and developing countries, including the United States, the EU, Australia, Switzerland, India and Pakistan. UN تلقت بلدان عربية طلبات من بلدان متقدمة وبلدان نامية على السواء، بما فيها الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي واستراليا وسويسرا والهند وباكستان.
    It allows young professionals from both developed and developing countries to participate in the analytical and operational activities of UNCTAD, and donors are urged to contribute to it. UN وهو يتيح لمهنيين شابين من بلدان متقدمة وبلدان نامية على السواء أن يشاركوا في الأنشطة التحليلية والتنفيذية للأونكتاد. والجهات المانحة مدعوة للمساهمة فيه.
    In that context, we believe that there is a need for reform of the Security Council through expansion of the number of its permanent members, including both developed and developing countries. UN وفي هذا السياق، نرى أنه من الضروري إصلاح مجلس الأمن من خلال التوسع في عدد أعضائه الدائمين بضم بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية.
    In particular, any agreement involving developed and developing countries must take into account the special importance of development policies and objectives. UN وبوجه خاص، فإن أي اتفاق ينطوي على بلدان متقدمة وبلدان نامية يجب أن يضع في الاعتبار اﻷهمية الخاصة لسياسات وأهداف التنمية.
    There are large developing countries, there are small developing countries and there are very small developing countries. UN فهناك بلدان نامية كبيرة وبلدان نامية صغيرة وبلدان نامية صغيرة جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus