"وبلغت نسبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the proportion of
        
    • accounted for
        
    • the percentage of
        
    • the ratio of
        
    • the share of
        
    • rate was
        
    • amounted to
        
    • the rate of
        
    • represented
        
    • the number of
        
    the proportion of products printed on demand reached 70 per cent. UN وبلغت نسبة المنتجات المطبوعة بناء على الطلب 70 في المائة.
    :: the proportion of the population living below the poverty line reached 76.5 per cent in 2010, as against 68.7 per cent in 2005. UN :: وبلغت نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر 76.5 في المائة في عام 2010 مقابل 68.7 في المائة في عام 2005.
    The European Commission's share accounted for about 60 per cent of multilateral donors' contributions. UN وبلغت نسبة مساهمات المفوضية الأوروبية نحو 60 في المائة من مساهمات الجهات المانحة المتعددة الأطراف.
    Women accounted for 5.66 per cent, men for 1.08 per cent. UN وبلغت نسبة النساء 5.66 في المائة والرجال 1.08 في المائة.
    the percentage of men not in the labour force was 33.4 per cent in 1991 and 37.4 per cent in 1996. UN وبلغت نسبة الرجال غير المحسوبين ضمن القوى العاملة ٤ر٣٣ في المائة في عام ١٩٩١ و ٤ر٧٣ في عام ٦٩٩١.
    In the same year, the ratio of police to citizens was 180.19 police officers per 100,000 populations. UN وبلغت نسبة الشرطة إلى المواطنين في العام نفسه 180.19 موظف شرطة لكل 000 100 مواطن.
    the share of economically active women was 31.3 per cent, with 5.9 per cent working in agriculture. UN وبلغت نسبة النساء النشطات اقتصاديا 31.3 في المائة، 5.9 في المائة منهن يعملن في الزراعة.
    the proportion of women at institutions of higher education among full-time scientific and artistic staff amounted to 30.4% in 2000. UN وبلغت نسبة النساء في مؤسسات التعليم العالي بين الموظفين العلميين والفنيين المتفرغين 34.4 في المائة في عام 2000.
    the proportion of such people amounted to 18.4 per cent in urban areas and 30.2 per cent in rural areas. UN وبلغت نسبة أولئك الأشخاص 18.4 في المائة في المناطق الحضرية و 30.2 في المائة في المناطق الريفية.
    the proportion of women with secondary technical education was 27.9 per cent. UN وبلغت نسبة النساء ذوات التعليم التقني الثانوي 27.9 في المائة.
    the proportion of children enrolled in preschool education facilities in urban and rural areas is as high as 79 per cent. UN وبلغت نسبة الأطفال المقيدين في المؤسسات التعليمية للمرحلة قبل الابتدائية في كل من المناطق الحضرية والريفية 79 في المائة.
    Women accounted for 61 per cent of the total, and the male/female ratio averaged 63 men for every 100 women. UN وبلغت نسبة الإناث 61 في المائة. ونتيجة لذلك بلغ التناسب بين الجنسين في المتوسط 63 ذكرا لكل 100 أُنثى.
    Adolescents accounted for 20 per cent of all pregnancies. UN وبلغت نسبة المراهقات 20 في المائة من جميع حالات الحمل.
    Children delivered in hospitals accounted for 19.7 per cent of all births. UN وبلغت نسبة الأطفال المولودين في المستشفي 19.7 في المائة.
    Of the total population, the percentage of children was 42.4. UN وبلغت نسبة الأطفال 42.4 في المائة من المجموع الكلي للسكان.
    the percentage of women was 23 per cent, i.e., just over 2 per cent higher than the total percentage of women on all public committees and councils. UN وبلغت نسبة النساء ٣٢ في المائة، أي أعلى من النسبة الاجمالية للنساء في جميع اللجان والمجالس العامة بما يزيد قليلا على ٢ في المائة.
    Female participation rose, and the ratio of male to female stood at one for every three participants at the University of the Third Age. UN وارتفعت مشاركة الإناث، وبلغت نسبة الذكور إلى الإناث واحدا لكل ثلاث مشاركات في جامعة المرحلة الثالثة.
    the ratio of female to male students at these institutions was 186.3 per cent, while the number of graduates for the same year was 13,973. UN وبلغت نسبة الطالبات للطلبة فيها 186.3 في المائة، في حين تخرج من الجامعة في ذات العام 973 13.
    the share of those having worked as hired employees was about 4.1 per cent of the total of the people who had had jobs. UN وبلغت نسبة من عملوا كمستخدمين مأجورين حوالي 4.1 في المائة من مجموع الأشخاص الذين كانت لديهم وظائف.
    Secondary education was obligatory, and the literacy rate was 99.8 per cent. UN والتعليم الثانوي إجباري، وبلغت نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة 99.8 في المائة.
    These efforts have enabled us to reduce adult illiteracy from 85 per cent to 37 per cent. In 1993, the rate of school attendance by those between 6 and 16 years of age reached 82 per cent for girls and 88.7 per cent for boys. UN وقد مكن هذا المجهود من تراجع نسبة اﻷمية لدى الكبار من ٨٥ في المائة إلى ٣٧ في المائــة وبلغت نسبة التمدرس سنة ١٩٩٣ لمن هم بين ٦ و ١٦ سنـــة ٨٢ فـــي المائة لـدى الفتيات و ٨٨,٧ في المائة لدى الفتيان.
    All other religions combined represented .2 per cent of the population. UN وبلغت نسبة معتنقي الأديان الأخرى 0.2 في المائة من السكان.
    Voter turnout was approximately 76 per cent, with the number of votes cast at 32,028. UN وبلغت نسبة المشاركة حوالي 76 في المائة، وبلغ عدد الأصوات المقترعة 028 32 صوتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus