"وبناء على مقترح" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the proposal
        
    • on a proposal
        
    • upon the proposal
        
    • and at the proposal
        
    • upon a proposal
        
    • at the proposal of
        
    on the proposal of the High Commissioner, it was suggested that the Chairman of the Meeting meet annually with the Secretary-General. C. Treaty-based bodies UN وبناء على مقترح من المفوض السامي، اقترح أن يجتمع رئيس الاجتماع، سنويا، مع اﻷمين العام.
    on the proposal of the Chairman the Committee decided, without a vote, to defer consideration of this item to the resumed session. UN وبناء على مقترح من الرئيس، قررت اللجنة بدون تصويت، إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة المستأنفة.
    In light of the statement by the representative of Zimbabwe, and on the proposal of the Chairman, the Committee decided, without objection, on the suspension of this agenda item for the time being. UN وفي ضوء بيان ممثل زمبابوي وبناء على مقترح من الرئيس، قررت اللجنة، بدون معارضة، تعليق مناقشة البند في الوقت الراهن.
    The Administrator-General shall be appointed for four years by the Ministerial Conference, acting as General Conference, on a proposal from the Secretary-General. UN المؤتمر الوزاري هو الذي يعين المدير العام لمدة أربع سنوات، بالنيابة عن المؤتمر العام، وبناء على مقترح من اﻷمين العام.
    on a proposal by the Chair, the SBI agreed to proceed on the basis of that programme of work. UN وبناء على مقترح من الرئيس، وافقت الهيئة على العمل وفقاً لهذا البرنامج.
    On the basis of the work of the group, and upon the proposal of the Chairman, the SBSTA, at its fifth meeting on 5 August, adopted the following conclusions: UN ٧٢- استناداً إلى العمل الذي أنجزه الفريق المشار إليه، وبناء على مقترح من الرئيس، اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الاستنتاجات التالية في جلستها الخامسة المعقودة في ٥ آب/أغسطس.
    on the proposal of the Chair, the Committee decided to keep the item open until the conclusion of the work of the Committee. UN وبناء على مقترح من الرئيس، قررت اللجنة أن تبقي هذا البند مفتوحا إلى حين اختتام أعمال اللجنة.
    182. Also at the same meeting, on the proposal of the President of the Council, the Council decided to defer its consideration of the draft resolution to its resumed session. UN 182 - وفي نفس الجلسة أيضا، وبناء على مقترح من رئيس المجلس، قرر المجلس إرجاء نظره في مشروع القرار إلى دورته المستأنفة.
    182. Also at the same meeting, on the proposal of the President of the Council, the Council decided to defer its consideration of the draft resolution to its resumed session. UN 182 - وفي نفس الجلسة أيضا، وبناء على مقترح من رئيس المجلس، قرر المجلس إرجاء نظره في مشروع القرار إلى دورته المستأنفة.
    Based on the proposal prepared by the Inter-ministerial Working Group, the Government adopted an Action plan on combating trafficking in human beings in 2004. UN وبناء على مقترح أعده الفريق العامل المشترك بين الوزارات، اعتمدت الحكومة خطة عمل لمكافحة الاتجار في الكائنات البشرية عام 2004.
    9. on the proposal of the Chairperson, the Committee adopted the following draft resolution: UN 9- وبناء على مقترح قدمته الرئيسة، اعتمدت اللجنة مشروع القرار التالي:
    on the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate on the item at 6 p.m. the same day. UN وبناء على مقترح للرئيس، قررت اللجنة إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند الساعة ٠٠/١٨ من نفس اليوم.
    on the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate at 6 p.m. the same day. UN وبناء على مقترح من الرئيس، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة ٠٠/١٨ من اليوم نفسه.
    27. At the same meeting, on the proposal of the Chairman, the Working Group adopted the following oral decision: UN ٢٧ - وفي الجلسة نفسها، وبناء على مقترح من الرئيس، اعتمد الفريق العامل المقرر الشفوي التالي:
    on the proposal of the Chairman, the Committee took note of the recommendations of the General Assembly, as contained in document A/61/250. UN وبناء على مقترح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بتوصيات الجمعية العامة، الواردة في الوثيقة A/61/250.
    29. At its 37th meeting, on 20 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Léo Mérorès (Haiti), the Council decided to take note of the following documents: UN 29 - في الجلسة 37، المعقودة في 20 تموز/يوليه، وبناء على مقترح مقدم من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، قرر المجلس أن يحيط علما بالوثائق التالية:
    90. At its 47th meeting, on 27 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Léo Mérorès (Haiti), the Council took note of the following documents: UN 90 - في الجلسة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه، وبناء على مقترح مقدم من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    on a proposal by the Chair, the SBI agreed to proceed on the basis of that programme of work. UN وبناء على مقترح من الرئيس، وافقت الهيئة الفرعية على أن تعمل استناداً إلى ذلك البرنامج.
    on a proposal by the Chair, the SBI agreed to proceed on the basis of that programme of work. UN وبناء على مقترح من الرئيس، وافقت الهيئة الفرعية على أن تعمل استناداً إلى ذلك البرنامج.
    on a proposal by the President, the COP took note that no other matters were raised under this sub-item. UN وبناء على مقترح من الرئيسة، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بعدم إثارة أي مسائل أخرى في إطار هذا البند الفرعي.
    At its 3rd meeting, on 30 July, in response to the above mentioned statements, and upon the proposal of the Chairman, the SBSTA: UN ٤٤- قامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الثالثة المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه، ردﱠاً على البيانات المشار اليها أعلاه، وبناء على مقترح من الرئيس، بما يلي:
    On the invitation of His Excellency El Hadj Omar Bongo, President of Gabon, and at the proposal of His Excellency Chief Olusegun Obasanjo, President of Nigeria, UN بدعوة من صاحب السعادة الحاج عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون، وبناء على مقترح صاحب السعادة الزعيم أولوسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية،
    Acting upon a proposal by the President, the CMP adopted the following conclusions. UN وبناء على مقترح مقدم من الرئيس، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف الاستنتاجات التالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus