"وبياناته" - Traduction Arabe en Anglais

    • and statements
        
    • and data
        
    • and the statements
        
    • and communiqués
        
    • statements and
        
    • his own statements
        
    Recalling all its previous resolutions and statements concerning the situation in Sudan, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته السابقة بشأن الحالة في السودان،
    Recalling all its previous resolutions and statements concerning the situation in Sudan, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته السابقة بشأن الحالة في السودان،
    Recalling its previous resolutions and statements of its President relating to the situation in Côte d'Ivoire and in the subregion, UN إذ يشير إلى قراراته وبياناته الرئاسية السابقة فيما يتصل بالحالة في كوت ديفوار وفي المنطقة دون الإقليمية،
    To mitigate this risk, a second, fully operational data centre that mirrors the capability, applications and data of the primary centre is established, with users evenly distributed among the centres. UN وللتخفيف من خطر وقوع ذلك، يُنشأ مركز ثان للبيانات يعمل بطاقة كاملة ويكون مرآة لقدرة المركز الرئيسي وتطبيقاته وبياناته على أن يوزع المستعملون بالتساوي فيما بين المراكز.
    Recalling its previous resolutions and the statements of its President concerning the situation in Sierra Leone, UN إذ يشير إلى قراراته وبياناته الرئاسية السابقة المتعلقة بالحالة في سيراليون،
    Recalling its previous resolutions and statements of its President relating to the situation in Côte d'Ivoire and in the subregion, UN إذ يشير إلى قراراته وبياناته الرئاسية السابقة فيما يتصل بالحالة في كوت ديفوار وفي المنطقة دون الإقليمية،
    Communication and dissemination by the President and Secretariat of Council decisions and statements to the press. UN قيام الرئيس والأمانة العامة بإبلاغ ونشر قرارات المجلس وبياناته إلى الصحافة.
    After consultations the President spoke to the press, calling upon the rebels and their supporters to comply with Council resolutions and statements. UN وعقب إجراء مشاورات، تحدث الرئيس إلى الصحافة داعيا المتمردين ومؤيديهم إلى الامتثال لقرارات المجلس وبياناته.
    1. Coverage of the Secretary-General’s trips, press conferences, articles and statements UN ١ - تغطية رحلات اﻷمين العام ومؤتمراته الصحفية ومقالاته وبياناته
    Communication and dissemination by the President and Secretariat of Council decisions and statements to the press. UN قيام الرئيس والأمانة العامة بإبلاغ قرارات المجلس وبياناته إلى الصحافة ونشرها.
    Communication and dissemination by the President and Secretariat of Council decisions and statements to the press. UN قيام الرئيس والأمانة العامة بإبلاغ ونشر قرارات المجلس وبياناته إلى الصحافة.
    This situation is unacceptable for the Government of Mali and constitutes a flagrant violation of Security Council resolutions and statements. UN إن هذا الوضع غير مقبول بالنسبة لحكومة مالي ويشكل انتهاكاً صارخاً لقرارات مجلس الأمن وبياناته.
    Recalling its previous resolutions and statements on the Central African Republic (CAR), in particular resolution 2121 (2013), UN إذ يشير إلى قراراته وبياناته السابقة بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى، ولا سيما القرار 2121 (2013)،
    Recalling its previous resolutions and statements on the Central African Republic (CAR), in particular resolution 2121 (2013), UN إذ يشير إلى قراراته وبياناته السابقة بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى، ولا سيما القرار 2121 (2013)،
    It was also part of an initiative to support United Nations efforts to assist the country in returning to constitutional order, in accordance with the relevant resolutions and statements of the Security Council. UN وجاءت الزيارة أيضا في إطار مبادرة لدعم جهود الأمم المتحدة لمساعدة البلد على العودة إلى النظام الدستوري، تمشيا مع قرارات مجلس الأمن وبياناته الصادرة بهذا الشأن.
    Recalling its previous resolutions and statements on the Central African Republic (CAR), in particular resolutions 2121 (2013) and 2127 (2013), UN إذ يشير إلى قراراته وبياناته السابقة بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى، ولا سيما قراريه 2121 (2013) و 2127 (2013)،
    (i) Number of urban observatories using UN-Habitat monitoring tools, methods and data UN ' 1` عدد المراصد الحضرية التي تستخدم أدوات موئل الأمم المتحدة وطرائقه وبياناته للرصد
    Its facilities and data will be calibrated and certified by the Technical Secretariat. UN وستتولى اﻷمانة الفنية معايرة مرافقه وبياناته واعتمادها.
    Efforts to align its categories and data with those of the learning management system are continuing, in order to facilitate integration when the latter is fully deployed. UN وتُبذل جهود للمواءمة بين فئاته وبياناته وفئات وبيانات نظام إدارة التعلم من أجل تيسير إدماجهما عندما يتم النشر الكامل للنظام الأخير.
    Recalling its previous resolutions and the statements of its President concerning the situation in Sierra Leone, UN إذ يشير إلى قراراته وبياناته الرئاسية السابقة المتعلقة بالحالة في سيراليون،
    2. Recalls its previous decisions and communiqués on the situation in Darfur; UN 2 - يشير إلى مقرراته وبياناته السابقة المتعلقة بالحالة في دارفور؛
    The vast number of Council resolutions, presidential statements and field visits during the period covered by the report shows the seriousness of global peace and security challenges. UN إن كثرة عدد قرارات المجلس وبياناته الرئاسية وزياراته الميدانية إبان الفترة التي يغطيها التقرير إنما توضح جدية التحديات التي يتعرض لها السلام والأمن العالميان.
    This conclusion was based, inter alia, on the following facts: the absence of any police or judicial documents concerning the initiation of criminal proceedings against the complainant, the latter's acquittal, his own statements at the 6 December 2007 hearing, and the fact that the complainant lived and worked for a year in Istanbul without having any problems with the authorities. UN واستند هذا الاستنتاج إلى جملة أمور منها الوقائع التالية: غياب أي وثائق للشرطة أو وثائق قضائية متعلقة ببدء الإجراءات الجنائية ضد صاحب الشكوى، وتبرئة هذا الأخيرة، وبياناته في جلسة 6 كانون الأول/ديسمبر 2007، ومقام صاحب الشكوى وعمله لمدة سنة في اسطنبول دون أية مشاكل مع السلطات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus