The worst-affected towns have been Rafah and Beit Hanoun. | UN | والمدينتان الأكثر تعرضا للضرر هما رفح وبيت حانون. |
Emergency Cash Assistance to families in Jabalia and Beit Hanoun | UN | المساعدة النقدية الطارئة إلى الأسر في جباليا وبيت حانون |
It targeted the towns of Beit Hanoun and Beit Lahia and the Jabaliyah refugee camp and resulted in the deaths of more than 100 Palestinians and 5 Israelis. | UN | وقد استهدفت بلدات بيت حانون وبيت لاهيا ومخيم جباليا للاجئين، وأسفرت عن مقتل أكثر من 100 فلسطيني و5 إسرائيليين. |
All right, during Prohibition, the first Horace and Pete sold near-beer and corned beef sandwiches just to keep it open. | Open Subtitles | خلال حظر المسكرات هوراس وبيت الاول باعوا شيئاً مشابه للجعة وشطائر لحم البقر فقط ليدعوا هذا المكان مفتوحاً |
Oh, you taught me and Pete plenty back in the day, lessons I am not proud to have learned. | Open Subtitles | أوه، علمتني وبيت الكثير مرة أخرى في اليوم، دروس أنا لست فخور لتعلم. |
In the northern area of limitation, shelling and explosions were observed in the areas of Mazra`at Bayt Jinn and Bayt Jinn. | UN | وفي الجزء الشمالي من المنطقة المحدودة السلاح، رُصد وقوع انفجارات وعمليات قصف في منطقتي مزرعة بيت جِن وبيت جِن. |
I had my country House, and my seacoast House too. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي بيتي الريفي، وبيت على ساحل البحر أيضاً. |
Among the areas of special concern in this regard are al-Atatra and Beit Lahia. | UN | ومن بين المناطق التي تسبب قلقا خاصا في هذا الصدد حي العطاطرة وبيت لاهيا. |
It is located between Jabaliyah and Beit Hanoun, about 3 kilometres from the border with Israel both to the north and to the east. | UN | وتقع هذه المنطقة بين جباليا وبيت حانون على بُعد 3 كيلومترات من الحدود الإسرائيلية باتجاهي الشمال والشرق. |
Most of the refugees were from the AlAtra and Beit Lahiyeh areas. | UN | وكان معظم اللاجئين إليها من منطقتي العطاطرة وبيت لاهيا. |
Between Bethlehem and Beit Sahour, an assassination killed one Palestinian activist and two of his companions. | UN | واغتيل ناشط فلسطيني واثنان من مرافقيه بين بيت لحم وبيت ساحور. |
Soldiers took control of positions in Arura and Beit Rima and in the town of Salfeet. | UN | وسيطر الجنود على مواقع في عرورة وبيت ريما وفي بلدة سَلفيت. |
United Nations Volunteers (UNV) activities included urban planning assistance for the preparation of detailed area plans of Bethlehem, Beit Jala and Beit Sahour. | UN | وشملت أنشطة متطوعي الأمم المتحدة تقديم المساعدة في مجال التخطيط الحضري لإعداد خطط تفصيلية لمناطق بيت لحم وبيت جالا وبيت ساحور. |
It is located south of Jerusalem and overlooks the cities of Bethlehem and Beit Sahour. | UN | ويقع المشروع جنــوب القــدس ويشــرف على مدينتي بيت لحم وبيت ساحور. |
Well, I do think you want to overstate it, but I'm happy that you and Pete are happy. | Open Subtitles | حسنا, اعتقد انكي تحبين ان تبالغي ولكني سعيد لانكي انتي وبيت سعداء |
That's interesting, because Erin and Pete thought it wouldn't be weird at all. | Open Subtitles | هذا مثير لانه ايرين وبيت أعتقدو بأنه ليس غريبا على الإطلاق |
I got to say that dinosaur and Pete Larson were made for each other. | Open Subtitles | أنا حصلت على القول بأن الديناصورات وبيت لارسون وقدمت لبعضهم البعض. |
156. The Council has a number of departments, including a theatre department, which oversees and provides guidance on theatre productions, the Islamic Antiquities Institute, the Abdul Aziz Hussein Cultural Center and Bayt al-Sadu. | UN | 156- كذلك المجلس الوطني يتبعه عدة قطاعات ثقافية ومنها قطاع المسرح الذي يشرف على الإنتاج المحلي ويوجهه، وإدارة الآثار والمتاحف ودار الآثار الإسلامية ومركز عبد العزيز حسين الثقافي وبيت السدو. |
The Mission continued working on the rehabilitation of a hospital, a dispensary and a youth House in the Gali sector and the rehabilitation of a hospital in the Zugdidi sector. | UN | وواصلت البعثة العمل على إصلاح مستشفى ومستوصف وبيت للشباب في قطاع غالي، ومستشفى في قطاع زغديدي. |
We've already received a record number of financial pledges tonight, Beth. | Open Subtitles | لقد تلقينا بالفعل عددا قياسيا من هذه الليلة التعهدات المالية , وبيت. |
He used to tell me stories about Horace Pete's and he would really crack me up. | Open Subtitles | اعتاد ان يحكي لي قصص عن هوراس وبيت وهو حقاً اضحكني |
My son has a job, a home, and he reports to you regularly. | Open Subtitles | ابني لديه وظيفة وبيت وهو يرسل اليك التقارير بشكل طبيعي |
Meanwhile, Israeli security forces were said to be continuing to arrest suspected Islamic fundamentalists in the Nablus and the Bethlehem areas. | UN | وفي تلك اﻷثناء، قيل إن قوات اﻷمن اﻹسرائيلية تواصل اعتقال اﻷصوليين اﻹسلاميين المشتبه بهم في منطقتي نابلس وبيت لحم. |
Furthermore, Israel was continuing its efforts to fragment Palestinian land and demolish Palestinian homes with a view to expanding its illegal settlements, particularly in areas surrounding East Jerusalem and Bethlehem. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن إسرائيل تواصل جهودها لتجزئة الأرض الفلسطينية وهدم مساكن الفلسطينيين بغية توسيع مستعمراتها غير الشرعية، وخاصة في المناطق المحيطة بالقدس الشرقية وبيت لحم. |
In July 1996, a house-to-house survey was conducted in Beit Hanoun, Beit Lahia and Jabalia villages to map the incidence of disability. | UN | وفي تموز/يوليه ١٩٩٦، أجري استطلاع شامل في قرى بيت حانون وبيت لاهيا وجباليا للوقوف على عدد حالات اﻹعاقة. |