"وتتشرف بإبلاغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • has the honour to inform
        
    • has the honour to communicate
        
    The United States Mission to the United Nations presents its compliments to the permanent missions and offices of the permanent observers to the United Nations and has the honour to inform those members of airport security procedures now in effect at United States airports. UN تهدي بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى البعثات الدائمة ومكاتب المراقبين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة، وتتشرف بإبلاغ هؤلاء اﻷعضاء بإجراءات أمن المطارات المعمول بها اﻵن في مطارات الولايات المتحدة.
    The Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of the Republic of Sierra Leone presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Liberia and has the honour to inform the latter that the Government of the Republic of Sierra Leone has declared the Chargé d'affaires of the Republic of Liberia, Samuel Peters, persona non grata for acts incompatible with his diplomatic status. UN تهدي وزارة الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية سيراليون تحياتها إلى وزارة خارجية جمهورية ليبريا، وتتشرف بإبلاغ هذه الأخيرة بأن حكومة جمهورية سيراليون أعلنت القائم بأعمال جمهورية ليبريا صموئيل بيترز شخصا غير مرغوب فيه بسبب قيامه بتصرفات لا تنسجم ومركزه الدبلوماسي.
    The Permanent Mission of Canada to the United Nations presents its compliments to the Legal Counsel of the United Nations and refers to the note titled " Election of the judges of the International Criminal Court " dated 13 September 2002 and has the honour to inform the Legal Counsel that Canada has decided to present the candidature of Ambassador Philippe Kirsch, Q.C. for the post of judge of the International Criminal Court. UN تهدي البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى المستشار القانوني للأمم المتحدة، وتشير إلى المذكرة المعنونة " انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية " المؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2002، وتتشرف بإبلاغ المستشار القانوني أن كندا قررت ترشيح السفير فيليب كيرش، لمنصب قاض في المحكمة الجنائية الدولية.
    The Permanent Mission of the Hashemite Kingdom of Jordan to the United Nations presents its compliments to the Secretariat of the United Nations and has the honour to inform the latter of the candidature of Rajab M. Sukayri for membership in the Joint Inspection Unit, for the term 2015-2019, at the elections to be held during the sixty-eighth session of the General Assembly. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، وتتشرف بإبلاغ الأمانة العامة بترشيح رجب السقيري لعضوية وحدة التفتيش المشتركة للفترة 2015-2019 في عملية الانتخاب المقرر إجراؤها خلال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    The Permanent Mission of the Republic of Macedonia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006), and has the honour to communicate the following information to the Committee. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بإبلاغ اللجنة بالمعلومات التالية.
    The Permanent Mission of Ukraine to the United nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established by resolution 1737 (2006), and has the honour to inform the Committee of the following concerning the implementation of paragraph 13 of Security Council resolution 1803 (2008). UN تهدي البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) وتتشرف بإبلاغ اللجنة بما يلي بشأن تنفيذ الفقرة 13 من قرار مجلس الأمن 1803 (2008).
    The Permanent Mission of Greece to the United Nations presents its compliments to the Security Council Committee of the United Nations established pursuant to resolution 1298 (2000), concerning the situation between Eritrea and Ethiopia, and has the honour to inform the latter that, on 31 May 2000, the Government of Greece instructed the competent authorities to implement paragraph 6 of the above-mentioned resolution. UN تقدم البعثة الدائمة لليونان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1298 (2000)، بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا، وتتشرف بإبلاغ اللجنة بأن حكومة اليونان أصدرت، في 31 أيار/مايو 2000، تعليمات للسلطات المختصة لتنفيذ الفقرة 6 من القرار المذكور أعلاه.
    The Permanent Mission of New Zealand to the United Nations presents its compliments to the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) and has the honour to inform the Committee that the Government of New Zealand is in the process of implementing the measures contained in paragraphs 11 and 12 of resolution 1173 (1998). UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( وتتشرف بإبلاغ اللجنة بأن حكومة نيوزيلندا بصدد تنفيذ التدابير الواردة في الفقرتين ١١ و ١٢ من القرار ١١٧٣ )١٩٩٨(.
    The Permanent Mission of Sweden to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) concerning the situation in Angola and has the honour to inform the Chairman of the measures that Swedish authorities have taken with regard to paragraphs 11 and 12 of resolution 1173 (1998), as requested by paragraph 4 of resolution 1176 (1998). UN تهدي البعثة الدائمة للسويد لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( بشأن الحالة في أنغولا، وتتشرف بإبلاغ الرئيس بالتدابير التي اتخذتها السلطات السويدية فيما يتعلق بالفقرتين ١١ و ١٢ من القرار ١١٧٣ )١٩٩٨(، على النحو المطلوب بموجب الفقرة ٤ من القرار ١١٧٦ )١٩٩٨(.
    The Permanent Mission of Ukraine to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to Security Council resolution 864 (1993) concerning the situation in Angola and has the honour to inform the Committee that the Government of Ukraine is taking the necessary steps to implement the measures specified in paragraphs 11 and 12 of Security Council resolution 1173 (1998). UN تهدي البعثة الدائمة ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٦٤ )١٩٩٣( بشأن الحالة في أنغولا وتتشرف بإبلاغ اللجنة بأن حكومة أوكرانيا تتخذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التدابير المحددة في الفقرتين ١١ و ١٢ من قرار مجلس اﻷمن ١١٧٣ )١٩٩٨(.
    The Permanent Mission of Portugal to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) concerning the situation in Angola and has the honour to inform the Chairman of the measures that the Portuguese Government has taken with regard to paragraphs 11 and 12 of resolution 1173 (1998), as requested by paragraph 4 of resolution 1176 (1998). UN تهدي البعثة الدائمة للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( بشأن الحالة في أنغولا وتتشرف بإبلاغ الرئيس بالتدابير التي اتخذتها حكومة البرتغال فيما يتعلق بالفقرتين ١١ و ١٢ من القرار ١١٧٣ )١٩٩٨(، حسبما هو مطلوب في الفقرة ٤ من القرار ١١٧٦ )١٩٩٨(.
    The New Zealand Mission to the United Nations presents its compliments to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1160 (1998) of 31 March 1998 and has the honour to inform the Committee that the Government of New Zealand has taken all necessary measures to implement fully the relevant provisions of Security Council resolution 1160 (1998). UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ١١٦٠ )١٩٩٨( المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨ وتتشرف بإبلاغ اللجنة بأن حكومة نيوزيلندا اتخذت جميع التدابير اللازمة لكي تنفﱢذ بشكل كامل اﻷحكام ذات الصلة من قرار مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨(.
    The Permanent Mission of the Republic of Croatia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to United Nations Security Council resolution 1160 (1998), and has the honour to inform the Committee that the Republic of Croatia is committed to the strict implementation of the relevant provision of the aforementioned resolution. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ١١٦٠ )١٩٩٨(، وتتشرف بإبلاغ اللجنة أن جمهورية كرواتيا ملتزمة بالتنفيذ الدقيق لﻷحكام ذات الصلة من القرار المذكورة أعلاه.
    The Permanent Mission of the Republic of Mauritius to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Afghanistan, and has the honour to inform the Committee that the Government of the Republic of Mauritius is committed to fully implementing the provisions made under Security Council resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية موريشيوس لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان، وتتشرف بإبلاغ اللجنة بأن حكومة جمهورية موريشيوس ملتزمة بالتنفيذ الكامل للأحكام الصادرة بموجب قراري مجلس الأمن 1267 (1999) و 1333 (2000).
    The Permanent Mission of France to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1298 (2000) and has the honour to inform the Committee that France has taken the necessary steps to enforce the measures imposed in paragraph 6 of the above-mentioned resolution. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1298 (2000) وتتشرف بإبلاغ اللجنة أن فرنسا اتخذت الترتيبات الضرورية لتطبيق التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 من القرار المذكور.
    The Permanent Mission of the Republic of the Philippines to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) and has the honour to inform the Committee that the Government of the Republic of the Philippines had already informed all relevant agencies of the actions to be taken in compliance with Security Council resolution 1874 (2009). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، وتتشرف بإبلاغ اللجنة بأن حكومة جمهورية الفلبين قد أخطرت جميع الوكالات المعنية بالإجراءات المتعين اتخاذها امتثالا لقرار مجلس الأمن 1874 (2009).
    The Permanent Mission of the Kingdom of Bahrain to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) concerning the Democratic People's Republic of Korea, and has the honour to inform the Committee that the Government of the Kingdom of Bahrain is fully committed to implementing Security Council resolution 1718 (2006). UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وتتشرف بإبلاغ اللجنة أن حكومة مملكة البحرين ملتزمة التزاما تاما بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1718 (2006).
    The Permanent Mission of the Slovak Republic to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006), and has the honour to inform the Committee on the steps taken by the Government of the Slovak Republic to ensure the implementation of relevant provisions of resolution 1747 (2007) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفاكيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بإبلاغ اللجنة بالخطوات التي اتخذتها حكومة جمهورية سلوفاكيا لكفالة تنفيذ الأحكام ذات الصلة من القرار 1747 (2007) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of Macedonia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006), and has the honour to communicate the following information to the Committee pursuant to paragraph 11 of resolution 1718 (2006): UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية مقدونيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، وتتشرف بإبلاغ اللجنة بالمعلومات التالية عملا بالفقرة 11 من القرار 1718 (2006):
    The Permanent Representative of Finland presents her compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004), and has the honour to communicate the following information concerning the implementation of the United Nations embargo on arms and related materiel against the Democratic Republic of the Congo as established by Security Council resolutions 1493 (2003) and 1533 (2004). UN تهدي الممثلة الدائمة لفنلندا تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بموجب القرار 1533 (2004)، وتتشرف بإبلاغ المعلومات التالية إلى اللجنة في ما يخص تطبيق الحظر المفروض من الأمم المتحدة على الأسلحة والمواد ذات الصلة ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية، كما هو محدد في قراري مجلس الأمن 1493 (2003) و 1533 (2004).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus