"وتتمثل مهمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the mission
        
    • the task
        
    • task is
        
    • task of
        
    • the function
        
    • 's mission is
        
    • task was
        
    • its mission is
        
    the mission of the Foundation is to provide children with a better future and contribute to peace and stability in the region and beyond. UN وتتمثل مهمة المؤسسة في توفير مستقبل أفضل للأطفال والمساهمة في تحقيق السلام والاستقرار في المنطقة وخارجها.
    the mission of the Institute is to act as an early warning system and a mechanism for conflict resolution. UN وتتمثل مهمة المعهد في العمل بمثابة نظام إنذار مبكر وآلية لتسوية النزاعات.
    the mission of the WMD Directorate is to protect the United States from a WMD terrorist attack and to prevent WMD counter-proliferation. UN وتتمثل مهمة هذه المديرية في حماية الولايات المتحدة من هجوم إرهابي بأسلحة الدمار الشامل ومنع انتشار هذه الأسلحة.
    the task for UNIDO and academia was how to encourage the business world to see itself differently. UN وتتمثل مهمة اليونيدو والأوساط الأكاديمية في كيفية تشجيع عالم الأعمال التجارية على اعتماد تصور مختلف.
    the task of political leaders will be to promote and implement this new initiative. UN وتتمثل مهمة القادة السياسيين، في تشجيع هذه المبادرة الجديدة وتنفيذها.
    the task is to ascertain the necessary services, priorities and the extent of funding through dialogue and cooperation. UN وتتمثل مهمة المجلس في التأكيد على الخدمات الضرورية وفي تحديد الأولويات وحجم التمويل من خلال الحوار والتعاون.
    the function of the secretariat would be to review funding requests from community-based organizations and small private sector entities, channelled through the United Nations resident coordinators. UN وتتمثل مهمة الأمانة في استعراض طلبات التمويل من المنظمات المجتمعية الأساس وكيانات القطاع الخاص الصغيرة التي ترد عن طريق المنسق المقيم للأمم المتحدة.
    the mission of CRS is to alleviate human suffering, aid the development of peoples, and foster charity and justice in the world. UN وتتمثل مهمة المؤسسة في تخفيف المعاناة البشرية، والمساعدة في تنمية الشعوب، وتعزيز الروح الخيرية والعدالة في العالم.
    the mission of the PRI Secretariat is to support implementation of the principles. UN وتتمثل مهمة أمانة مبادرة مبادئ الاستثمار المسؤول في دعم تنفيذ تلك المبادئ.
    the mission of ASYCYUDA regional centrers is to provide the required support to country users and facilitate regional andor sub-regional integration. UN وتتمثل مهمة المراكز الإقليمية للنظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية في تقديم الدعم للمستفيدين القطريين وتيسير التكامل الإقليمي ودون الإقليمي.
    the mission of the Foundation is to protect society from human trafficking and provide integrated care for victims. UN وتتمثل مهمة المؤسسة القطرية لمكافحة الاتجار بالبشر في حماية المجتمع من الاتجار بالبشر وتوفير رعاية متكاملة للضحايا.
    the mission of the Centre is to be the prime catalyst and facilitator for strategic analysis and capacity-building for sustainable democracy and development in West Africa. UN وتتمثل مهمة المنظمة في أن تكون الحافز والميسر الرئيسي في مجال التحليل الاستراتيجي وبناء القدرات من أجل الديمقراطية والتنمية المستدامة في أفريقيا الغربية.
    the mission of the organization is to catalyse, consolidate and enhance the energies and capacities of Asian NGOs in addressing issues and reforming the institutions that impact them. UN وتتمثل مهمة المنظمة في تحفيز طاقات وقدرات المنظمات غير الحكومية الآسيوية وتعزيز هذه القدرات وتوطيدها لتمكين المنظمات من معالجة القضايا وإصلاح المؤسسات التي تؤثر عليها.
    It is the task of the secretariat to carry out various forms of substantive and logistical support to the subsidiary bodies, which is often costly. UN وتتمثل مهمة الأمانة في تنفيذ أشكال مختلفة من الدعم الفني واللوجستي للهيئات الفرعية، وهو دعم مكلف في أغلب الأحيان.
    the task of the facilitators was to look at both aspects. UN وتتمثل مهمة الميسِّرين في النظر في هذين الجانبين كليهما.
    the task of the 2000 Conference was to ensure that those objectives were attained. UN وتتمثل مهمة مؤتمر عام 2000 في كفالة بلوغ تلك الأهداف.
    the task of the High Commissioner is to: UN وتتمثل مهمة المفوض السامي في تحقيق ما يلي:
    The Ombud's task is to strengthen efforts to promote equality and combat discrimination based on such factors as gender, ethnicity, disability, sexual orientation and age. UN وتتمثل مهمة أمين المظالم في تعزيز الجهود الرامية إلى تشجيع المساواة ومكافحة التمييز بسبب عوامل مثل نوع الجنس، والأصل العرقي، والإعاقة، والميول الجنسية، والعمر.
    the function of the Committee on Cable Television was to promote and enhance ethical standards and quality in the cable television system. UN وتتمثل مهمة اللجنة المعنية بالتلفزيون عن طريق الكابل في ترويج وتعزيز المعايير الأخلاقية والجودة في نظام التلفزيون عن طريق الكابل.
    The institution's mission is to understand the causes and consequences of environmental change as a basis for policy solutions for a better world. UN وتتمثل مهمة المؤسسة في فهم أسباب وعواقب التغيرات البيئية باعتبار ذلك أساسا لوضع حلول في مجال السياسات من أجل عالم أفضل.
    The Secretariat's task was to find ways to implement those solutions. UN وتتمثل مهمة اﻷمانة العامة في إيجاد سبل لتنفيذ هذه الحلول.
    its mission is to discharge fair and impartial justice in accordance with law and recognized principles of justice. UN وتتمثل مهمة هذا الجهاز في القيام بمهام العدالة بشكل منصف ونزيه وفقاً للقانون ومبادئ العدل المعترف بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus