please find below specific comments on the findings and recommendations contained in the report: | UN | وتجدون أدناه تعليقات محددة بشأن النتائج والتوصيات الواردة في التقرير. |
please find attached the list of signatures of the following States Members of the Council supporting the convening of the special session. | UN | وتجدون رفقته قائمة بتوقيعات الدول التالية الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان والمؤيدة لعقد الدورة الاستثنائية. |
please find attached the list* of signatures of these Member States of the Human Rights Council. | UN | وتجدون رفقته قائمة بتوقيعات هذه الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. | UN | وتجدون في المرفق لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as annex I to this note verbale. | UN | وتجدون في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذه المذكرة الشفوية. |
please find attached a summary and recommendations of the meeting, which were prepared under my responsibility. | UN | وتجدون رفقة هذه الرسالة موجز الاجتماع وتوصياته التي أعدت تحت مسؤوليتي. |
please find the letter of approval enclosed. | UN | وتجدون طيه رسالة الموافقة على أسلوب عمل اللجنة. |
Attached please find the official translation of the statement in English. | UN | وتجدون رفقاً الترجمة الرسمية للبيان باللغة اﻹنكليزية. |
please find his curriculum vitae attached. | UN | وتجدون سيرته الشخصية في الضميمة المرفقة. |
please find annexed a communiqué from a cabinet meeting of the Government of the State of Israel, issued yesterday following the attack. | UN | وتجدون طيه بلاغا صادرا عن اجتماع مجلس وزراء حكومة دولة إسرائيل، بتاريخ يوم أمس عقب الهجوم. |
Below please find the contact information for the Office of Special Projects: | UN | وتجدون أدناه المعلومات المتعلقة بالاتصال بمكتب المشاريع الخاصة: |
please find attached a note outlining the main outcomes of that meeting and recommended course of action. | UN | وتجدون طيه مذكرة توجز النتائج الرئيسية للاجتماع والإجراء الموصى باتخاذه. |
please find attached a document setting out France's voluntary commitments with respect to human rights. | UN | وتجدون طيه وثيقة تقدم تعهدات فرنسا الطوعية في مجال حقوق الإنسان. |
please find attached information I have received from MONUC in response to the Council's request. | UN | وتجدون طيه المعلومات التي تلقيتها من بعثة منظمة الأمم المتحدة استجابة لطلب المجلس. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. | UN | وتجدون في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. | UN | وتجدون في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. | UN | وتجدون في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached in the annex to this note verbale. | UN | وتجدون في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار الرحلات الجوية التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Page A report on the outcome of this visit to Baghdad is attached. | UN | وتجدون طيه تقريرا عن نتائج هذه الزيارة لبغداد. |
His curriculum vitae is enclosed herewith (see appendix). | UN | وتجدون طيه السيرة الشخصية للسفير إنريكِه رومان - مورَي (انظر التذييل). |
The Secretary-General and the President of the General Assembly will find an explanatory memorandum and a draft resolution attached to this letter. | UN | وتجدون طيه، سيادة الأمين العام وسيادة رئيس الجمعية العامة، مذكرة إيضاحية ومشروع قرار في هذا الصدد. |
An English-language copy of the Department plan is annexed hereto. | UN | وتجدون مرفقا طيه نسخة من خطة المصلحة باللغة الانكليزية. |