the Advisory Committee urges the mission to redouble its efforts to resolve all pending issues. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية البعثة على مضاعفة جهودها من أجل التوصل إلى حل جميع المشكلات العالقة. |
the Advisory Committee urges the Mission to expedite the signature of the second power generation contract. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية البعثة على التعجيل بتوقيع العقد الثاني لتوليد الكهرباء. |
the Advisory Committee urges the Secretary-General to ensure that all outstanding claims are settled expeditiously. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على ضمان تسوية جميع المطالب العالقة على وجه السرعة. |
the Advisory Committee urges the Secretary-General to ensure that all outstanding claims are settled expeditiously. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على كفالة تسوية جميع المطالبات المعلقة دون إبطاء. |
the Committee urges the Secretary-General to continue his efforts in this regard. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على متابعة جهوده في هذا الصدد. |
the Advisory Committee urges the Pension Fund to implement the Board's recommendations. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية الصندوق على تنفيذ توصيات المجلس. |
the Advisory Committee urges the Under-Secretary-General to pursue those efforts with a view to ensuring that UN Women's role and responsibilities are clearly delineated. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية وكيلة الأمين العام على مواصلة تلك الجهود بغية كفالة تحديد دور الجهاز ومسؤولياته بوضوح. |
the Advisory Committee urges UNFICYP to monitor the use of vehicles and to ensure that all the directives concerning their use are strictly adhered to. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية القوة على رصد استخدام المركبات وكفالة الالتزام الدقيق بجميع التوجيهات المتعلقة باستخدامها. |
the Advisory Committee urges the Secretary-General to use all available mechanisms in order to fill the remaining vacant posts. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على استخدام جميع الآليات المتاحة من أجل ملء الوظائف الشاغرة المتبقية. |
the Advisory Committee urges the Secretary-General to ensure that all the remaining vacant posts are filled as soon as possible. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على أن يكفل ملء جميع الوظائف الشاغرة المتبقية بأسرع ما يمكن. |
the Advisory Committee urges the Mission to review its procurement procedures and to implement the recommendations of the Board of Auditors in a timely manner. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية البعثة على استعراض إجراءات الشراء لديها، وتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الموعد المحدد. |
the Advisory Committee urges that the pending memorandums of understanding be finalized as soon as possible. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية على أن تُوضع في أقرب وقت ممكن الصيغة النهائية لمذكرات التفاهم التي لم يبت فيها بعد. |
the Advisory Committee urges UNAMID to use all available means to shorten procurement timelines. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية العملية المختلطة على استخدام جميع الوسائل المتاحة لتقصير فترات الشراء. |
the Advisory Committee urges the missions concerned to expedite the recruitment process for the remaining vacancies for Best Practices Officers. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية البعثتين المعنيتين بتعجيل عملية استقدام الموظفين لملء الشاغرين المتبقيين في مجال أفضل الممارسات. |
the Advisory Committee urges continued efforts in that regard. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية على مواصلة الجهود المبذولة في هذا الصدد. |
the Advisory Committee urges UNAMID to intensify its efforts with regard to improving the implementation rate of quick-impact projects. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور على تكثيف جهودها فيما يتعلق بتحسين معدل تنفيذ المشاريع السريعة الأثر. |
the Advisory Committee urges the Mission to continue to monitor and improve the functioning of its local committee on contracts in close consultation with the Procurement Division at Headquarters. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية البعثة على الاستمرار في رصد وتحسين أداء لجنتها المحلية للعقود بالتشاور الوثيق مع شعبة المشتريات في المقر. |
25. the Advisory Committee urges the Secretary-General to ensure rapid implementation of all the recommendations of the Board. | UN | 25 - وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على كفالة التنفيذ السريع لجميع توصيات المجلس. |
the Advisory Committee urges UNDP to review the assumptions underlying the cost recovery policy and modalities, within the inter-agency framework, and to present proposals in the context of the next integrated budget. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية البرنامج الإنمائي على استعراض الافتراضات التي تقوم عليها سياسة وطرائق استرداد التكاليف، ضمن إطار العمل المشترك بين الوكالات، وتقديم مقترحات في سياق الميزانية المتكاملة المقبلة. |
the Advisory Committee urges UNAMID to take the measures necessary to comply with the Board's recommendations relating to unliquidated obligations and contracts management. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية العملية المختلطة على اتخاذ التدابير اللازمة للامتثال لتوصيات المجلس بشأن الالتزامات غير المصفاة وإدارة العقود. |
the Committee urges the expeditious submission of that report. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية على الإسراع بتقديم ذلك التقرير. |
However, it was alarmed by intentional or unintentional reinterpretation of General Assembly resolutions, and urged the Advisory Committee to ensure that it did not overstep its technical mandate. | UN | بيد أن المجموعة تشعر بالانزعاج إزاء إعادة تفسير قرارات الجمعية العامة عن قصد أو عن غير قصد، وتحث اللجنة الاستشارية على أن تكفل عدم تجاوز ولايتها التقنية. |