"وتخلص" - Traduction Arabe en Anglais

    • finds
        
    • and get rid
        
    • conclude
        
    • it concludes
        
    • concludes that
        
    • Toss
        
    • disposal
        
    • and concludes
        
    • consequently
        
    • and got rid
        
    • considers
        
    • dump
        
    • dumped
        
    The Committee finds that the author has sufficiently substantiated those claims for the purposes of admissibility and declares them admissible. UN وتخلص اللجنة إلى أن صاحب البلاغ قد قدم، لأغراض المقبولية، أدلة كافية لإثبات هذه الادعاءات، وتعلن أنها مقبولة.
    The Committee finds therefore that the communication is admissible. UN وتخلص اللجنة من ذلك إلى أن البلاغ مقبول.
    Be a good boy and get rid of this for me, okay? Open Subtitles كن ولد جيد, وتخلص من هذه الجثة من اجلي، حسنا؟
    44. The authors of the submission conclude that all these difficulties, with their demotivating effect, cause students to fail their examinations. UN 44- وتخلص الورقة إلى أن جميع هذه الصعوبات، مع ما يترتب عليها من شعور بالإحباط تؤدي إلى رسوب التلاميذ.
    it concludes that there was no violation of the author's right not to be compelled to testify against himself or to confess guilt. UN وتخلص إلى عدم وجود انتهاك لحق صاحب البلاغ في عدم إكراهه على الشهادة ضد نفسه أو الاعتراف بالجرم.
    The Mission concludes that, if a mistake was indeed made, there could not be said to be a case of wilful killing. UN وتخلص البعثة إلى أنه إذا كان قد حدث حقاً خطأ في هذا الصدد فلا يمكن القول بوجود حالة قتل عمد.
    consequently, the Committee finds that article 9 of the Covenant has been violated in the present case. UN وتخلص اللجنة بالتالي إلى أن المادة 9 من العهد قد انتُهكت في هذه الحالة.
    The Committee further finds that the interference entailed for the author was proportional to the aim sought, and concludes that it was reasonable. UN كما تخلص اللجنة إلى أن التدخل الذي تعرض له صاحب البلاغ يتناسب مع الهدف المنشود، وتخلص إلى أنه معقول.
    The author finds this result is that fewer rights are granted to a person under 15 years of age. UN وتخلص صاحبة البلاغ إلى أن الأشخاص الذين هم دون 15 سنة من العمر يتمتعون بحقوق أقل.
    In this respect, the Committee finds a violation of article 9, paragraph 2, of the Covenant. UN وتخلص اللجنة في هذا الصدد إلى حدوث انتهاك للفقرة 2 من المادة 9 من العهد.
    consequently, the Committee considers that the author has not sufficiently substantiated his claims under article 12 for the purposes of admissibility, and finds that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وبناءً على ذلك، تعتبر اللجنة أن صاحب البلاغ لم يدعم بالأدلة الكافية ادعاءاته بموجب المادة 12، لأغراض مقبولية البلاغ، وتخلص إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee finds that it is not in a position to ascertain whether these 21 authors have exhausted all available domestic remedies and declares the communication inadmissible to the extent that it relates to them. UN وتخلص اللجنة إلى أنها ليست في وضع يمكنها من التحقق من أن أصحاب البلاغ الآخرين البالغ عددهم 21 شخصاً قد استنفدوا جميع سبل الانتصاف الداخلية وتعلن أن البلاغ غير مقبول فيما يخصهم.
    Now, later tonight, very calmly and rationally, without starting a fight, you tell Sabrina what this guy's up to and get rid of him, once and for all. Open Subtitles هذه الليلة بهدوء وبعقلانية وبدون شجار أخبر سابرينا حقيقة هذا الرجل وتخلص منه
    You'll need to blend in, so get your hair cut and get rid of the stuff on your face. Open Subtitles عليك أن تندمج لذا قصّ شعرك وتخلص من الأمور التي على وجهك
    Step one, we round up all the Monster High ghosts and get rid of their chains. Open Subtitles خطوة واحدة,نحن محاصرة جميع الوحش عالية أشباح وتخلص من قيودهم.
    The authors conclude that the remedies mentioned by the State party are futile. UN وتخلص صاحبتا البلاغ إلى أن سبل الانتصاف التي تشير إليها الدولة الطرف عديمة الجدوى.
    it concludes, therefore, that the author has failed to sufficiently substantiate, for purposes of admissibility, this part of the communication. UN وتخلص إلى أن صاحب البلاغ لم يدعم بالأدلة الكافية، لأغراض المقبولية، هذا الجزء من البلاغ.
    The Mission concludes that, if a mistake was indeed made, there could not be said to be a case of wilful killing. UN وتخلص البعثة إلى أنه إذا كان قد حدث حقاً خطأ في هذا الصدد فلا يمكن القول بوجود حالة قتل عمد.
    I only want to keep nos. 5, 6, 15, 16, 17 and 18. Toss the rest. Open Subtitles .أريد فقط أن تُبقي رقم 5، 6، 15، 16 و 17 و 18 .وتخلص من البقية
    Bilge pumps, shower pumps, ocean liner sewage disposal, balance tank on ships, etc. Municipal UN مضخات الجمة، والمضخات الوابلة، وتخلص عابرات المحيطات من مياه المجارير، وخزانات الاتزان في السفن، إلى آخره.
    In 1950s, all the hot-shot automakers allegedly banded together and got rid of the trolley cars. Open Subtitles بعام 1950 كل سيارت شركة شوت .زعم بأنهم مرتبطين معاً وتخلص من السيارات الصغيرة
    Get to the subway, Wilson platform 10. And dump the phone! They're using it to track you! Open Subtitles اتجه الى الطريق السـريع ، وتخلص من الهاتف انهم يتعقبونك من خلاله
    I think he ditched the car and dumped the evidence. Open Subtitles أعتقدُ أنه إستغنى عن هذه السيارة وتخلص من الأدلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus