Deployment of administrative and social services, humanitarian access and confidence-building measures | UN | نشر الخدمات الإدارية والاجتماعية، ووصول المساعدات الإنسانية، وتدابير بناء الثقة |
62/43 Transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
In this spirit, Viet Nam became a member of the Conference on Interaction and confidence-building measures in Asia in 2010. | UN | وبهذه الروح، أصبحت فييت نام عضوا في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا في عام 2010. |
Conference on Interaction and confidence-building measures in Asia (CICA) | UN | المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا |
Regular liaison and outreach activities focused on conflict management and confidence-building measures and on providing community services. | UN | وقد ركزت أنشطة الاتصال والتوعية المنتظمة على إدارة الخلافات وتدابير بناء الثقة وتوفير الخدمات المجتمعية. |
Regional initiatives and confidence-building measures between Afghanistan and its neighbouring countries could serve as a good basis for further cooperation. | UN | وقد تؤدي المبادرات الإقليمية وتدابير بناء الثقة بين أفغانستان والبلدان المجاورة لها إلى إيجاد أساس جيد لزيادة التعاون. |
Communication concerning the Conference on Interaction and confidence-building measures in Asia | UN | رسالة بشأن مؤتمر العمل المشترك وتدابير بناء الثقة في آسيا |
Communication concerning the Conference on Interaction and confidence-building measures in Asia | UN | رسالة بشأن المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا |
Observer status for the Conference on Interaction and confidence-building measures in Asia | UN | منح مركز المراقب للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا |
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Conference on Interaction and confidence-building measures in Asia, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، |
We encourage transparency in nuclear matters and confidence-building measures to this end. | UN | ونشجع الشفافية في الشؤون النووية وتدابير بناء الثقة تحقيقا لهذه الغاية. |
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Conference on Interaction and confidence-building measures in Asia, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، |
TURKPA also attends the Conference on Interaction and confidence-building measures in Asia. | UN | وتحضر الجمعية أيضا دورات المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا. |
Secondly, we succeeded in convening the Conference on Interaction and confidence-building measures in Asia (CICA), which I proposed 19 years ago in this forum. | UN | ثانيا، عقدنا بنجاح مؤتمر التفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، الذي اقترحت عقده قبل 19 عاما في هذا المحفل. |
With respect to the Eurasian region, these are the Conference on Interaction and confidence-building measures in Asia, the Shanghai Cooperation Organization and the Collective Security Treaty Organization. | UN | وفيما يتعلق بالمنطقة الأوروبية الآسيوية، فإن هذه الترتيبات هي المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا ومنظمة شانغهاي للتعاون ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي. |
A necessary component in guaranteeing stability and security is developing transparency and confidence-building measures in outer space activities. | UN | ويكمن أحد العناصر الضرورية في ضمان الاستقرار والأمن في تطوير الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي. |
Stressing that international cooperation, the peaceful settlement of disputes, dialogue and confidence-building measures would contribute essentially to the creation of multilateral and bilateral friendly relations among peoples and nations, | UN | وإذ تؤكد أن التعاون الدولي وتسوية المنازعات بالطرق السلمية والحوار وتدابير بناء الثقة تسهم مساهمة حيوية في إقامة علاقات ودية، متعددة الأطراف وثنائية، بين الشعوب والدول، |
Stressing that international cooperation, the peaceful settlement of disputes, dialogue and confidence-building measures would contribute essentially to the creation of multilateral and bilateral friendly relations among peoples and nations, | UN | وإذ تؤكد أن التعاون الدولي وتسوية المنازعات بالطرق السلمية والحوار وتدابير بناء الثقة تسهم مساهمة حيوية في إقامة علاقات ودية، متعددة الأطراف وثنائية، بين الشعوب والدول، |
4. We are strongly in favour of continuing implementation of arms-control and confidence-building measures at the local and regional levels. | UN | ٤ - ونحن نؤيد بحزم متابعة تنفيذ تدابير السيطرة على اﻷسلحة وتدابير بناء الثقة على الصعيدين المحلي واﻹقليمي. |
He listed some of the non—punitive, confidence—building measures that had been taken, with the active encouragement of successive Prime Ministers. | UN | وعدّد بعض التدابير غير العقوبية، وتدابير بناء الثقة التي اتخذت بتشجيع نشط من رؤساء الوزراء المتعاقبين. |
For example, particular emphasis may be placed on transparency and confidencebuilding measures in the first instance. | UN | فمثلاً، يمكن التركيز بصفة خاصة على الشفافية وتدابير بناء الثقة في المقام الأول. |
It gives us the chance to take into account different points of view on nuclear disarmament and on confidence-building measures in all these areas. | UN | وهي توفر لنا فرصة لكي نأخذ بالاعتبار وجهات النظر المختلفة بشأن نزع السلاح النووي وتدابير بناء الثقة في كل هذه المجالات. |
China and Russia have circulated documents on definitions, verification, transparency and CBMs. | UN | وعمَّمت روسيا والصين وثائق بشأن التعاريف والتحقق والشفافية وتدابير بناء الثقة. |
He welcomed the progress made, including the negotiations between the parties and the confidence-building measures taken. | UN | ورحب المتحدث بالتقدم المحرز، بما في ذلك المفاوضات بين الطرفين وتدابير بناء الثقة التي اتخذت. |
18. In the report of the Secretary-General (A/47/965-S/25944) on the implementation of the recommendations contained in his report entitled " An Agenda for Peace " (A/47/277-S/24111), he described expanded activities in preventive diplomacy (fact-finding, early warning, measures to build confidence), the peaceful settlement of disputes, humanitarian assistance and peace-building. | UN | ١٨ - في تقرير اﻷمين العام )A/47/965-S/25944( عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره المعنون " خطة للسلام " )A/47/277-S/24111(، أورد وصفا لﻷنشطة التي اتسع نطاقها في مجال الدبلوماسية الوقائية )تقصي الحقائق واﻹنذار المبكر وتدابير بناء الثقة( وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية والمساعدة اﻹنسانية وبناء السلم. |