"وترتيبها" - Traduction Arabe en Anglais

    • and order
        
    • and sequencing
        
    • their disposition
        
    • and ranked
        
    • collation and
        
    • and ranking
        
    • and rank
        
    • design and
        
    • curtailed
        
    • and defining
        
    • and sequenced
        
    • and prioritizing
        
    • and compilation of
        
    • and their configuration
        
    and financial assistance received or sought, with an indication of needs and order of priority UN المالية والتعاون التقني المقدمان والمطلوبان، مع تحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب أولويتها
    Although almost all Afghans expressed the desire for some form of transitional period in which functional governance would be restored, there was a difference of opinion, especially among the leaders, on the type, number and order of steps necessary to achieve this end. UN ورغم أن جميع اﻷفغانيين تقريبا أعربوا عن رغبتهم في شكل ما من أشكال الفترة الانتقالية التي يستعاد فيها الحكم الفعال، كان هناك اختلاف في الرأي، لاسيما فيما بين القادة، بشأن نوع الخطوات اللازمة لتحقيق هــذه الغاية وعــدد هــذه الخطــوات وترتيبها.
    To resolve it, a careful prioritization and sequencing of policies is required. UN ويتطلب التغلب عليه تحديد اﻷولويات في مجال السياسات وترتيبها تحديداً دقيقاً.
    Outputs deferred, postponed or curtailed in 1996-1997 and their disposition in the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 UN النواتج المرجأة أو المؤجلة أو المخفضة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، وترتيبها في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩
    The real benefit of the system is that it allows the different factors to be measured and ranked in order of importance for each educational establishment. UN وتتمثل جدوى النظام الحقيقة في أنه يتيح قياس مختلف العوامل وترتيبها حسب أهميتها بالنسبة لكل مؤسسة تعليمية.
    Development, coordination and monitoring of technical standard operating procedures relevant to the acquisition, collation and analysis of security information in support of joint mission analysis centres, security information and operations centres and security information coordination units in peacekeeping missions UN وضع إجراءات تشغيلية تقنية موحدة لجمع المعلومات الأمنية وترتيبها وتحليلها وتنسيق هذه الإجراءات ورصدها دعما لمراكز التحليل المشترك للبعثات ومراكز المعلومات والعمليات الأمنية، ووحدات تنسيق المعلومات الأمنية في عمليات حفظ السلام
    Constraints relating to the quality of reporting, qualitative judgements, and the aggregation and ranking of results are inevitable. UN أما الصعوبات المتعلقة بنوعية الإبلاغ والأحكام النوعية وتجميع النتائح وترتيبها فهي أمر لا مفر منه.
    Some countries used several methods to evaluate, quantify and rank adaptation options. UN واستخدمت بعض البلدان عدة طرائق لتقييم خيارات التكيف وقياسها كمياً وترتيبها.
    The role of the United Nations in the facilitation, design and implementation of organized return operations must be guided by the need to avoid causing harm or contributing to the exposure of persons of concern to possible human rights violations. UN وينبغي أن يهتدي دور الأمم المتحدة في تيسير عمليات العودة المنظمة وترتيبها وتنفيذها بضرورة تجنب إلحاق الأذى بالأشخاص المعنيين أو الإسهام في تعرضهم لانتهاكات محتملة لحقوق الإنسان.
    3. Financial allocations by affected country Parties of the subregion in support of the implementation of the Convention and technical and financial assistance received or sought, with an indication of needs and order of priority UN 3- المخصصات المالية التي ترصدها البلدان المتأثرة في المنطقة دون الإقليمية دعماً لتنفيذ الاتفاقية، والمساعدة المالية والتعاون التقني المقدمان والمطلوبان، مع تحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب أولويتها
    2. Modalities and order of consideration of reports -- What issues arise from how the reports are divided between the years; are there, for example, reports that are more appropriately considered during the same year or even at the same time? UN 2 - طرائق نظر التقارير وترتيبها - ما هي المسائل التي تنشأ عن كيفية توزيع التقارير على مدار السنوات؛ هل هناك مثلا، تقارير يُفضل أكثر أن يُنظر فيها خلال السنة نفسها أو حتى في الوقت نفسه؟
    P1 - repairs and order of repairs UN P1 - التصليحات وترتيبها.
    The Government is prioritizing and sequencing the achievement of the MDGs through the rationalization of programs. UN وتضطلع الحكومة بوضع الأولويات وترتيبها فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق ترشيد البرامج.
    The timing and sequencing of these meetings will be coordinated with the Commission's country-specific workplans and priorities. UN وسيجري التنسيق بين تحديد أوقات هذه الجلسات وترتيبها مع خطط عمل اللجنة وأولوياتها المخصصة لبلد محدد.
    Outputs deferred, postponed or contained in 1996-1997 and their disposition in 1998-1999 UN النواتــــج المرجأة أو المؤجلة أو المخفضة في الفترة ٩٩٦١-١٩٩٧ وترتيبها في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩
    Outputs deferred, postponed or contained in 1996-1997 and their disposition in 1998-199946 UN النواتــــج المرجأة أو المؤجلة أو المخفضة في الفترة ٩٩٦١-١٩٩٧ وترتيبها في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩
    (c) Establish evaluation criteria against which proposals shall be evaluated and ranked. UN (ج) وضع معايير تقييم يجرى على أساسها تقييم الاقتراحات وترتيبها.
    :: Development, coordination and monitoring of technical standard operating procedures relevant to the acquisition, collation and analysis of security information in support of joint mission analysis centres, security information and operations centres and security information coordination units in peacekeeping missions UN :: وضع إجراءات تشغيلية تقنية موحدة لجمع المعلومات الأمنية وترتيبها وتحليلها وتنسيق هذه الإجراءات ورصدها دعما لمراكز التحليل المشترك للبعثات ومراكز المعلومات والعمليات الأمنية، ووحدات تنسيق المعلومات الأمنية في عمليات حفظ السلام
    The NAPA preparation was undertaken by Bhutan between 2004 and 2006, and it has been updated to take into consideration the emerging climate change risks and costing and ranking of the priorities. UN وقد اضطلعت بوتان بإعداد هذا البرنامج في الفترة من عام 2004 إلى عام 2006 وحدثته لتراعي المخاطر الناشئة المرتبطة بتغير المناخ وتحديد تكاليف الأولويات وترتيبها.
    In addition, some countries used several methods to evaluate, quantify and rank adaptation options. UN وبالإضافة إلى ذلك، استخدمت بعض البلدان عدة طرائق لتقييم خيارات التكيف وقياسها كمياً وترتيبها.
    The role of the United Nations in the facilitation, design and implementation of organized return operations must be guided by the need to avoid causing harm or contributing to the exposure of persons of concern to possible human rights violations. UN وينبغي أن يهتدي دور الأمم المتحدة في تيسير عمليات العودة المنظمة وترتيبها وتنفيذها بضرورة تجنب إلحاق الأذى بالأشخاص المعنيين أو الإسهام في تعرضهم لانتهاكات محتملة لحقوق الإنسان.
    Determining and prioritizing the objectives of the assessment and defining the key participants and stakeholders; UN (أ) بيان أهداف التقييم وترتيبها من حيث الأولوية وتحديد المشاركين وأصحاب المصلحة الرئيسيين؛
    The two delegations welcomed, in principle, the Secretary-General's proposals to address the problems highlighted by the structural review; however, the four projects must be planned and sequenced wisely in order to reduce up-front costs while achieving benefits in the most urgent areas. UN وأعرب الوفدان عن ترحيبهما من حيث المبدأ بمقترحات الأمين العام بشأن معالجة المشاكل التي أبرزها الاستعراض الهيكلي، إلا انه يجب تخطيط المشاريع الأربعة وترتيبها بحصافة من أجل خفض التكاليف المبدئية وتحقيق الفوائد في المجالات الأشد إلحاحا في ذات الوقت.
    Procedure for receiving and prioritizing requests put to the Platform UN إجراءات تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية
    Phase 1: Design of survey forms, selection and training of enumerators, formation of survey teams, field distribution, collection and compilation of forms, and classification and analysis of statistical data. UN - المرحلة الأولى: يتم فيها تصميم الاستمارات الخاصة بالمسوحات، واختيار العدادين وتدريبهم، وتشكيل فرق المسح، وتوزيع الاستمارات وجمعها وترتيبها ميدانيا وأخيرا تصنيف البيانات وتحليلها إحصائيا.
    (iv) Are the size of the blocks and their configuration in clusters in conformity with regulation 12? UN ' 4` هل يتفق حجم القطع وترتيبها في مجموعات مع أحكام المادة 12؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus