the Advisory Committee welcomes this coordinated approach and trusts that it will be pursued and further strengthened. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا النهج المنسق وتثق في أنه سيستمر ويتواصل تعزيزه. |
the Advisory Committee welcomes this development and initiative, which should be emulated, where possible, in other missions. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا التطور وبهذه المبادرة التي ينبغي أن تحاكى قدر الإمكان في بعثات أخرى. |
the Advisory Committee welcomes this concern and expresses the hope that an expenditure of $25,000 will provide the results to resolve this apparent contradiction. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا الاهتمام وتعرب عن أملها في أن يسفر إنفاق مبلغ 000 25 دولار عن نتائج لحل هذا التناقض الواضح. |
the Advisory Committee welcomes this reduction which has resulted in cost savings to the Organization but trusts that efforts to achieve savings will not compromise quality control standards. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا الانخفاض الذي حقق وفورات في تكاليف المنظمة، لكنها واثقة من أن الجهود الرامية إلى تحقيق وفورات لن تضر بمعايير مراقبة النوعية. |
the Committee welcomes this approach and recommends that the Tribunal continue to explore ways to achieve savings and improve efficiency. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا النهج وتوصي بأن تواصل المحكمة استكشاف سبل تحقيق الوفورات وتحسين الكفاءة. |
the Advisory Committee welcomes this progress and endorses the plan outlined in this document. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا التقدم وتقر الخطة المعروضة في هذه الوثيقة. |
the Advisory Committee welcomes this analysis and the subsequent steps that have been taken. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا التحليل وبالخطوات التي تلته. |
the Advisory Committee welcomes this development, which it trusts will eliminate delays in the filling of posts vacated by retiring staff. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا التطور، الذي تثق في أنه سيقضي على حالات التأخر في ملء وظائف المتقاعدين الشاغرة. |
the Advisory Committee welcomes this trend, which is in line with the requests of the General Assembly. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا الاتجاه، الذي يتماشى مع طلبات الجمعية العامة. |
the Advisory Committee welcomes this positive indicator of user satisfaction with the performance of the Office of Information and Communications Technology. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا المؤشر الإيجابي على رضا المستعملين عن أداء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
the Advisory Committee welcomes this progress. The comments of the Committee below are preliminary. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا الانجاز وسوف تبدي فيما يلي تعليقات أولية عليه. |
the Advisory Committee welcomes this prompt action relating to trust fund expenditure. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا اﻹجراء العاجل المتعلق بنفقات الصندوق الاستئماني. |
the Advisory Committee welcomes this development and believes that, given the special circumstances prevailing in Somalia, this option should be considered thoroughly. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا التطور وتؤمن بأنه نظرا للظروف الخاصة السائدة في الصومال ينبغي النظر في هذا الاختيار بدقة. |
the Advisory Committee welcomes this proposal and requests the Secretary-General to continue to pursue this initiative to the extent possible, taking full advantage of the knowledge gained from the United Nations Observer Mission in South Africa (UNOMSA). | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا الاقتراح وتطلب الى اﻷمين العام بأن يواصل هذه المبادرة الى الحد الممكن مع الاستفادة من المعارف المكتسبة من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا. |
the Advisory Committee welcomes this development, which might facilitate considerably the task of reviewing personnel proposals for peace-keeping operations. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا التطور الذي يمكن أن يسهل بدرجة كبيرة مهمة استعراض الاقتراحات الخاصة بالموظفين لعمليات حفظ السلم. |
the Advisory Committee welcomes this development. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا التطور. |
the Advisory Committee welcomes this reduction and expects that continued efforts will be made to utilize videoconferencing and other electronic means of communication where possible. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا التخفيض وتتوقع بذل جهود مستمرة للاستفادة من عقد المؤتمرات عبر الفيديو ووسائل الاتصال الإلكترونية الأخرى حيثما أمكن. |
the Advisory Committee welcomes this approach and looks forward to the results of the pilot project and the ensuing proposals from the Department of Safety and Security. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا النهج، وتتطلع إلى نتائج المشروع التجريبي والمقترحات التي ستقدمها إدارة شؤون السلامة والأمن بناء على ذلك. |
the Committee welcomes this given the increased use of technological developments. IX.19. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا في ضوء تزايد استخدام الاستحداثات التكنولوجية. |
the Committee welcomes this approach, based on the utilization of internal capacity where it exists. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا النهج المستند إلى استعمال القدرات الداخلية حيثما توجد. |
the Committee welcomes this given the increased use of technological developments. IX.19. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا في ضوء تزايد استخدام الاستحداثات التكنولوجية. |
the Advisory Committee welcomed that development and pointed out that, as a consequence, significant savings should not be expected as the result of any future cancellations of obligations for that biennium. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا التطور، وتشير إلى أنه نتيجة لذلك، لا ينبغي توقع حدوث وفورات كبيرة نتيجة لإلغاء أي التزامات مستقبلا فيما يتعلق بهذه الفترة. |