Japan welcomes the Security Council decision to extend to 21 December 1997 the mandate of the UNMIBH, including this Task Force. | UN | وترحب اليابان بقرار مجلس اﻷمن بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك بما في ذلك فرقة العمل هذه. |
Japan welcomes the fact that the annual report of the Security Council was prepared in line with the revised presidential note. | UN | وترحب اليابان بكون التقرير السنوي لمجلس الأمن قد تم إعداده تماشيا مع مذكرة الرئيس المنقحة. |
Japan welcomes the widespread acknowledgement of the importance of preparedness in the context of natural disasters. | UN | وترحب اليابان بالاعتراف الواسع النطاق بأهمية الجاهزية في سياق الكوارث الطبيعية. |
Japan welcomes the candid exchange of views at the High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament, which was convened by the Secretary-General. | UN | وترحب اليابان بتبادل الآراء الصريح في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقده الأمين العام بشأن تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح. |
A gradual approach should therefore be taken and Japan welcomed the Secretariat's intention to launch a pilot project. | UN | ولذلك ينبغي اتباع نهج تدريجي، وترحب اليابان بنية الأمانة بدء مشروع استرشادي. |
Japan welcomes the commitments expressed by the United States to ratify the CTBT, and the announcement by Indonesia that it would initiate the process of ratification. | UN | وترحب اليابان بالالتزامات التي عبرت عنها الولايات المتحدة للتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وكذلك إعلان إندونيسيا بأنها ستشرع في عملية التصديق. |
Japan welcomes the entry into force of the Convention on Cluster Munitions (CCM). | UN | وترحب اليابان بدخول اتفاقية الذخائر العنقودية حيز النفاذ. |
Japan welcomes the Conference on Disarmament's decision to establish an ad hoc Committee on this issue. | UN | وترحب اليابان بالقرار الـذي اتخـذه مؤتمر نزع السلاح بإنشاء لجنة مخصصة معنية بهذه المسألة. |
Japan welcomes the concerted efforts of the international community to address those threats and calls upon all Member States to implement the relevant resolutions. | UN | وترحب اليابان بتضافر جهود المجتمع الدولي للتصدي لتلك التهديدات وتطالب جميع الدول الأعضاء بتنفيذ القرارات ذات الصلة. |
Japan welcomes the most recent development in the Democratic Republic of the Congo, that is, the second arrest and surrender of a perpetrator. | UN | وترحب اليابان بالتطور الذي حدث مؤخرا في جمهورية الكونغو الديمقراطية، أي، ثاني عملية لإلقاء القبض على أحد مرتكبي الجرائم الجسيمة وتسليمه. |
Japan welcomes the fact that momentum towards the realization of Security Council reform was gained during the past session and carried over to this session. | UN | وترحب اليابان بأن بعض الزخم صوب تحقيق إصلاح مجلس الأمن قد تحقق في الدورة الماضية واستمر في هذه الدورة. |
Japan welcomes the ongoing efforts to advance humanitarian reform, which will make for a more effective provision of humanitarian assistance and protection for those in need. | UN | وترحب اليابان بالجهود الجارية لإحراز تقدم في إصلاح العمل الإنساني، بما يمكِّن من تقديم المساعدة الإنسانية إلى من يحتاجونها وحمايتهم بصورة أكثر فعالية. |
Japan welcomes the fact that the number of States parties to the Rome Statute has reached 100. | UN | وترحب اليابان بأن عدد الدول الأطراف في النظام الأساسي قد بلغ 100. |
Japan welcomes the fact that Cambodia's national assembly has approved the agreement with the United Nations with regard to the Khmer Rouge trials. | UN | وترحب اليابان باعتماد الجمعية الوطنية لكمبوديا اتفاق مع الأمم المتحدة فيما يتعلق بمحاكمات الخمير الحمر. |
Japan welcomes the ratification by the Democratic Republic of the Congo -- one of the countries whose ratification is necessary for the Treaty's entry into force. | UN | وترحب اليابان بتصديق جمهورية الكونغو الديمقراطية، وهي من البلدان التي يعتبر تصديقها ضروريا لبدء نفاذ المعاهدة. |
Japan welcomes the progress made in the implementation of NEPAD. | UN | وترحب اليابان بالتقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة. |
Japan welcomes the convening of the first meeting of the sixparty talks, which has given us a clue to solving the problem through dialogue. | UN | وترحب اليابان بعقد الاجتماع الأول للمحادثات السداسية، التي أعطتنا فكرة مفيدة عن حل المشاكل بالحوار. |
Japan welcomes the basic stance of the Secretary-General and intends fully to cooperate in the process of reform. | UN | وترحب اليابان بالموقف الأساسي للأمين العام وتعتزم التعاون بالكامل في عملية الاصلاح. |
Japan welcomed the steps taken by Myanmar towards further engagement with the international community. | UN | وترحب اليابان بالخطوات التي اتخذتها ميانمار نحو مواصلة المشاركة مع المجتمع الدولي. |
Japan welcomed the pledges made by the new President to prioritize the issue of human rights. | UN | وترحب اليابان بالتعهدات التي أعلنها رئيس الجمهورية الجديد بإعطاء الأولوية لمسألة حقوق الإنسان. |
Japan welcomed the recent tripartite agreement between Israel, Palestine and the United Nations to secure the entry of reconstruction materials into Gaza, but noted that more needed to be done. | UN | وترحب اليابان بالاتفاق الثلاثي الأخير بين إسرائيل وفلسطين والأمم المتحدة لتأمين دخول مواد إعادة الإعمار إلى غزة لكنها تلاحظ أنه لا يزال هناك الكثير الذي يتعين عمله. |
Japan also welcomes the proposal by Switzerland to host in the year 2000 an international conference on the illicit arms trade in all its aspects. | UN | وترحب اليابان كذلك باقتراح سويسرا بأن تستضيف عام ٢٠٠٠ مؤتمرا دوليا معنيا بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه. |