Are the knowledge and use of additional languages taken into account in career development and promotion of staff? | UN | هل يؤخذ الإلمام بلغات إضافية واستعمالها في الاعتبار في التطوير الوظيفي للموظفين وترقيتهم ؟ |
The Division will continue to streamline procedures and processes and will further strengthen information technology support systems for recruitment, placement and promotion. | UN | وستواصل الشعبة تبسيط الإجراءات والعمليات، وزيادة تعزيز نظم دعم تكنولوجيا المعلومات لاستقدام الموظفين وتنسيبهم وترقيتهم. |
In Japan, the recruitment and promotion of teachers is administered in accordance with principles of equality and nondiscrimination as stated in the Local Public Service Act. | UN | وفي اليابان، يدار استقدام المعلمين وترقيتهم وفقا لمبادئ المساواة وعدم التمييز المبينة في قانون الخدمة العامة المحلية. |
The judicial system shall adopt special measures to recruit and promote persons of African descent. | UN | ويجب أن يتخذ النظام القضائي تدابير خاصة لتوظيف الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي وترقيتهم. |
More men continue to be recruited and promoted at higher levels than women in this group of staff. | UN | ولا يزال عدد أكبر من الرجال يتم تعيينهم وترقيتهم في المستويات العليا في هذه الفئة من الموظفين بالمقارنة بالنساء. |
KPS Human Resources supervises the standards of police recruits and promotions and ensures a balanced ethnic and gender composition. | UN | وتشرف وحدة الموارد البشرية في قوة شرطة كوسوفو على معايير تعيين أفراد الشرطة وترقيتهم وتكفل التوزيع الإثني والجنساني المتوازن. |
In designing policy this should be taken into account, especially in regard to recruitment and promotion. | UN | وينبغي أن يؤخذ ذلك في الاعتبار عند تصميم السياسة، خاصة فيما يتعلق باستقدام الموظفين وترقيتهم. |
(ii) Development of improved standards for the recruitment and promotion of staff, such as definition of managerial and functional competencies | UN | `2 ' وضع معايير محسنَّة لتعيين الموظفين وترقيتهم مثل تحديد الاختصاصات الإدارية والوظيفية |
A revised system of evaluation for the hiring and promotion of staff was also needed. | UN | ويلزم أيضا نظام تقييم منقح لتعيين الموظفين وترقيتهم. |
(i) Recruitment, placement and promotion of Professional staff | UN | ' ١` توظيف الموظفين من الفئة الفنية وتنسيبهم وترقيتهم |
(i) Recruitment, placement and promotion of Professional staff | UN | ' ١ ' توظيف الموظفين من الفئة الفنية وتنسيبهم وترقيتهم |
(i) Recruitment, placement and promotion of Professional staff: | UN | `1 ' تعيين الموظفين من الفئة الفنية وتنسّيبهم وترقيتهم: |
(ii) Increase significantly the recruitment and promotion of African staff to senior positions within UNIDO. | UN | `٢` زيادة تعيين الموظفين الافريقيين وترقيتهم الى المناصب العليا في اليونيدو زيادة كبيرة. |
The Ministry of Manpower and the National Trade Union Congress had developed guidelines to ensure recruitment and promotion solely on the basis of merit. | UN | وأعدت وزارة العمل والمؤتمر الوطني للنقابات مبادئ توجيهية لكفالة استجلاب العاملين وترقيتهم استنادا إلى الجدارة فحسب. |
The process of staff selection, recruitment and promotion should be vigilantly monitored in all its stages in order to increase transparency and confidence in the system. | UN | ينبغي رصد عملية اختيار الموظفين وتعيينهم وترقيتهم في جميع مراحلها بيقظة بغية زيادة الشفافية والثقة في المنظومة. |
The Supreme Council of Magistracy is the guardian of the independence of the judiciary in that it decides on all issues related to the appointment, transfer and promotion of judges. | UN | والمجلس الأعلى للقضاء هو ضامن استقلال القضاء بحيث يبت في جميع المسائل المتصلة بتعيين القضاة ونقلهم وترقيتهم. |
It is also working to establish a system for the training, recruitment and promotion of public administration employees. | UN | وتعمل أيضا على إنشاء نظام لتدريب موظفي اﻹدارة العامة وتوظيفهم وترقيتهم. |
As the Committee is aware, the Tribunal for Rwanda has full authority to appoint and promote locally recruited staff. | UN | كما لا يخفى عن علم اللجنة، تتمتع محكمة رواندا بكامل سلطة تعيين الموظفين المعينين محليا وترقيتهم. |
The Government feels that more attention must be paid to how employers recruit and promote women and men. | UN | 262 - وترى الحكومة ضرورة زيادة الاهتمام بكيفية تعيين أصحاب العمل للنساء والرجال وترقيتهم. |
He has trained, appointed and promoted them. | UN | فقد قام بتدريبهم وتعيينهم وترقيتهم. |
There is also a need to maintain a central monitoring capacity for human resources processes which are initiated in the Field, such as the establishment of local or regional appointment and promotions bodies. | UN | وثمة ضرورة كذلك لدعم قدرة رصدٍ مركزية لعمليات الموارد البشرية التي تجرى في الميدان، مثل إنشاء هيئات محلية أو إقليمية لتعيين الموظفين وترقيتهم. |
The criteria for hiring and promoting history teachers should be transparent, and continuous education should be a precondition for their professional promotion; | UN | وينبغي أن تكون معايير التعاقد مع مدرسي التاريخ وترقيتهم شفافة؛ وأن يكون التعليم المستمر شرطا مسبقا لترقيتهم المهنية؛ |
The Fund is undertaking a review of the policies governing the recruitment, mobility, promotion and retention of its staff. | UN | ويُجري الصندوق استعراضا للسياسات التي تنظم استقدام الموظفين وتنقلهم وترقيتهم واستبقاءهم. |