the Committee encourages the State party to assume clear responsibility for implementing all its obligations under the Convention. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تحمل مسؤولية واضحة عن تنفيذ جميع التزاماتها المنصوص عليها في الاتفاقية. |
the Committee encourages the State party to accede fully to those instruments. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى هذه الصكوك انضماماً كاملاً. |
the Committee encourages the State party to accede fully to those instruments. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى هذه الصكوك انضماماً كاملاً. |
the Committee encourages the State party to continue to combat trafficking through the prosecution of those responsible. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مكافحة الاتجار بالأشخاص عن طريق مقاضاة المسؤولين عن هذه الجرائم. |
it encourages the State party to develop such a tool. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع مثل هذه الأداة. |
the Committee encourages the State party to continue to combat trafficking through the prosecution of those responsible. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مكافحة الاتجار بالأشخاص عن طريق مقاضاة المسؤولين عن هذه الجرائم. |
the Committee encourages the Secretary-General to develop an integrated supply chain approach to the procurement function in the United Nations. | UN | وتشجع اللجنة الأمين العام على وضع نهج متكامل لسلسلة الإمداد يتبع في تنفيذ مهمة الشراء في الأمم المتحدة. |
the Committee encourages the State party to collaborate with international organizations on questions of enforced and involuntary disappearances. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التعاون مع المنظمات الدولية بشأن مسائل حالات الاختفاء القسري وغير الطوعي. |
the Committee encourages the State party to collaborate with international organizations on questions of enforced and involuntary disappearances. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التعاون مع المنظمات الدولية بشأن مسائل حالات الاختفاء القسري وغير الطوعي. |
the Committee encourages the State party to collaborate with international organizations on questions of enforced and involuntary disappearances. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التعاون مع المنظمات الدولية بشأن مسائل حالات الاختفاء القسري وغير الطوعي. |
the Committee encourages the State party to allocate adequate funding for the empowerment of prostitutes while maintaining funding for exit programmes. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تخصيص الأموال الكافية لتمكين البغايا مع الإبقاء على تمويل برامج التخلي عن ممارسة البغاء. |
the Committee encourages the State party to pursue its cooperation with the relevant United Nations departments to ensure progress in this matter. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع الإدارات المختصة في الأمم المتحدة من أجل إحراز تقدم بشأن هذه المسألة. |
the Committee encourages the State party to pursue its cooperation with the relevant United Nations departments to ensure progress in this matter. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع الإدارات المختصة في الأمم المتحدة من أجل إحراز تقدم بشأن هذه المسألة. |
the Committee encourages the State party to take necessary legislative and other measures to correct this situation. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ ما يلزم من تدابير تشريعية وغيرها لتصحيح هذه الحالة. |
the Committee encourages the State party to introduce human rights, including children’s rights, into the school curricula as an independent subject. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إدخال حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق الطفل، في المناهج المدرسية كمادة دراسية مستقلة. |
the Committee encourages the State party to introduce human rights, including children’s rights, into the school curricula as an independent subject. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إدخال حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق الطفل، في المناهج المدرسية كمادة دراسية مستقلة. |
the Committee encourages the development and implementation of home visitation programmes, noting that they can be effective in reducing the need for intervention. | UN | وتشجع اللجنة على وضع وتنفيذ برامج لزيارة المنازل، لأنها لاحظت أن ذلك قد يكون فعالاً في الحد من الحاجة إلى التدخل. |
the Committee encourages the Secretariat to focus on these issues. | UN | وتشجع اللجنة الأمانة العامة على التركيز على هذه المسائل. |
the Committee encourages the State party to take steps to make this mechanism known as widely as possible. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ خطوات رامية إلى التعريف بهذه الآلية على أوسع نطاق ممكن. |
it encourages the State party to develop such a tool. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع مثل هذه الأداة. |
the Commission encourages member States to ratify both regional and international human rights treaties. | UN | وتشجع اللجنة الدول الأعضاء على التصديق على معاهدات حقوق الإنسان الإقليمية والدولية على حد سواء. |
3. Welcomes the work of the Commission in benchmarking innovative practices in the area of performance management, and encourages the Commission to keep performance management under review; | UN | 3 - ترحب بعمل اللجنة في وضع معايير مرجعية للممارسات المبتكرة في مجال إدارة الأداء، وتشجع اللجنة على أن تبقي إدارة الأداء قيد الاستعراض؛ |
NGOs are encouraged to ensure that any reports are provided well in advance of the deadlines provided by the Secretariat. | UN | وتشجع اللجنة المنظمات غير الحكومية على أن تكفل تقديم أية تقارير قبل الموعد الذي تحدده الأمانة بوقت طويل. |
the Committee urges the State party to make use of alternative and non-custodial sentences and to reduce pretrial detention periods. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اللجوء إلى عقوبات بديلة وعقوبات غير سالبة للحرية وخفض مدة الاحتجاز الاحتياطي. |
the Committee also encourages the State party to seek technical assistance from relevant United Nations agencies and bodies. | UN | وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من وكالات وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
it also encourages the State party to ensure continuous access by migrant workers to information about their rights under the Convention. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على ضمان إمكانية حصول العمال المهاجرين باستمرار على معلومات عن حقوقهم بموجب الاتفاقية. |
the Special Committee encourages the Bureau to continue to facilitate this dialogue and to keep Member States updated on developments related thereto. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة المكتب على مواصلة تيسير هذا الحوار وعلى إبقاء الدول الأعضاء على علم بآخر التطورات في هذا المجال. |
the Committee encouraged the Secretariat to continue and improve further the new approach to reporting on management improvement measures. | UN | وتشجع اللجنة الأمانة العامة على المضي في تعزيز النهج الجديد في تقديم التقارير المتعلقة بتدابير تحسين الإدارة. |
The General Assembly would also invite the Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity and would encourage the Commission to continue taking cost-saving measures at its future sessions. | UN | وتدعو الجمعية العامة أيضا اللجنة إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها، وتشجع اللجنة على مواصلة اتخاذ تدابير لخفض تكاليف دوراتها المقبلة. |