1. Reiterates the importance of the independent evaluation process in UNCTAD and requests the secretariat to implement the plan as follows: | UN | 1- تؤكد من جديد أهمية عملية التقييم المستقل في الأونكتاد وتطلب إلى الأمانة أن تنفـذ الخطة على النحو التالي: |
The Special Committee notes with regret that this website continues to be available only in one official language and requests the secretariat to provide a briefing before the end of 2012 on the steps taken to make the website available in the official languages of the United Nations. | UN | وتلاحظ اللجنة الخاصة وجود الموقع الشبكي بلغة رسمية واحدة لا غير، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم قبل نهاية عام 2012 إحاطة عن الخطوات المتخذة لإتاحته باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
The Special Committee regrets that this website is available in only one official language and requests the secretariat to provide a briefing before the end of 2011 on the steps taken to make the website available in the official languages of the United Nations. | UN | وتعرب اللجنة الخاصة عن أسفها لوجود الموقع الشبكي بلغة رسمية واحدة لا غير، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم قبل نهاية عام 2011 إحاطة عن الخطوات المتخذة لإتاحته باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
· Agree on holding a third workshop under the work programme in the first half of 2011, and to request the Secretariat, subject to the availability of funding, to organize it; | UN | :: توافق على عقد حلقة عمل ثالثة في إطار برنامج العمل في النصف الأول من عام 2011 وتطلب إلى الأمانة تنظيم هذه الحلقة، رهناً بتوافر التمويل؛ |
The Special Committee notes with regret that this website continues to be available only in one official language and requests the secretariat to provide a briefing before the end of 2012 on the steps taken to make the website available in the official languages of the United Nations. | UN | وتلاحظ اللجنة الخاصة وجود الموقع الشبكي بلغة رسمية واحدة لا غير، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم قبل نهاية عام 2012 إحاطة عن الخطوات المتخذة لإتاحته باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
In this respect, the Special Committee recognizes the various frameworks for coordination within the United Nations system and requests the secretariat to keep it informed on progress during 2007. | UN | وفي هذا الخصوص، تعترف اللجنة الخاصة بشتى أطر للتنسيق في منظومة الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمانة العامة إطلاعها باستمرار عن التقدم المحرز خلال عام 2007. |
In this respect, the Special Committee recognizes the various frameworks for coordination within the United Nations system and requests the secretariat to keep it informed on progress during 2007. | UN | وفي هذا الخصوص، تعترف اللجنة الخاصة بشتى أطر التنسيق في منظومة الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمانة العامة إطلاعها باستمرار على التقدم المحرز خلال عام 2007. |
The Special Committee is concerned with the high number of vacancies in peacekeeping missions, and requests the secretariat to accelerate the recruitment of personnel to fill the vacancies with urgency. | UN | ويساور اللجنة الخاصة القلق إزاء ارتفاع عدد الشواغر في بعثات حفظ السلام، وتطلب إلى الأمانة العامة الإسراع في تعيين الموظفين لملء الشواغر على جناح السرعة. |
The Committee also notes the diverse group of organizations cited in the report and requests the secretariat to provide further information on the mandate and framework of such cooperation in the next overview report. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا المجموعة المتنوعة من المنظمات التي ذُكرت في التقرير وتطلب إلى الأمانة العامة تقديم مزيد من المعلومات عن ولاية هذا التعاون وإطاره في سياق تقرير الاستعراض المقبل. |
The Special Committee regrets that this website is available only in one official language and requests the secretariat to provide a briefing before the end of 2011 on the steps taken to make the website available in the official languages of the United Nations. | UN | وتعرب اللجنة الخاصة عن أسفها لوجود الموقع الشبكي بلغة رسمية واحدة لا غير، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم قبل نهاية عام 2011 إحاطة عن الخطوات المتخذة لإتاحته باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
The Special Committee underlines the importance of continued efforts to make the Joint Operations Centre and the Joint Mission Analysis Centres fully effective and requests the secretariat to submit a progress report for its consideration during the 2011 regular session. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية مواصلة بذل الجهود لجعل مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة في البعثات تعمل بفعالية تامة، وتطلب إلى الأمانة العامة تقديم تقرير عن التقدم المحرز لتنظر فيه خلال دورتها العادية لعام 2011. |
Furthermore, the Special Committee requests further information regarding the general framework that has presided over formulating the draft guidelines for Joint Operations Centres and the Joint Mission Analysis Centres and requests the secretariat to brief the Member States on these documents. | UN | وفضلا عن ذلك، تطلب اللجنة الخاصة تزويدها بمعلومات إضافية عن الإطار العام الذي جرى ضمنه صياغة مشروع المبادئ التوجيهية لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة، وتطلب إلى الأمانة العامة تقديم إحاطة إلى الدول الأعضاء بشـأن هاتين الوثيقتين. |
9. Invites the Scientific Committee to continue its consultations with scientists and experts from interested Member States in the process of preparing its future scientific reports, and requests the secretariat to facilitate such consultations; | UN | 9 - تدعــو اللجنة العلمية إلى مواصلة مشاوراتها مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء المهتمة، في سياق إعداد تقاريرها العلمية المقبلة، وتطلب إلى الأمانة العامة تيسير إجراء تلك المشاورات؛ |
9. Invites the Scientific Committee to continue its consultations with scientists and experts from interested Member States in the process of preparing its future scientific reports, and requests the secretariat to facilitate such consultations; | UN | 9 - تدعــو اللجنة العلمية إلى مواصلة مشاوراتها مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء المهتمة بعملية إعداد تقاريرها العلمية المقبلة، وتطلب إلى الأمانة العامة تيسير إجراء تلك المشاورات؛ |
185. The Special Committee is concerned over the high number of vacancies in peacekeeping missions and requests the secretariat to accelerate the recruitment of personnel to fill the vacancies with urgency. | UN | 185 - ويساور اللجنة الخاصة القلق إزاء زيادة عدد الشواغر في بعثات حفظ السلام، وتطلب إلى الأمانة العامة الإسراع في تعيين الموظفين لملء الشواغر على جناح السرعة. |
It requests the secretariat to continue to report on efforts to improve coordination in existing operations. | UN | وتطلب إلى الأمانة العامة الاستمرار في تقديم تقارير عن الجهود الرامية إلى تحسين التنسيق في العمليات القائمة. |
It requests the secretariat to continue to report on efforts to improve coordination in existing operations. | UN | وتطلب إلى الأمانة العامة الاستمرار في تقديم تقارير عن الجهود الرامية إلى تحسين التنسيق في العمليات القائمة. |
To note, however, that further clarification was required from the Party with regard to consumption and production of the controlled substances in Annex A group I (CFCs), and to request the Secretariat to seek the required information from the United States of America in time for the Committee's consideration at its next meeting; | UN | (ج) الإحاطة علماً مع ذلك بأن ثمة حاجة إلى توضيح آخر من الطرف بشأن استهلاك وإنتاج المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية)، وتطلب إلى الأمانة أن تلتمس المعلومات المطلوبة من الولايات المتحدة في وقت يسمح للجنة بالنظر فيها في اجتماعها التالي؛ |
It asked the Secretariat to inform Member States in due course about steps taken in the light of the JIU report and their impact on the Organization's work. | UN | وتطلب إلى الأمانة أن تعلم الدول الأعضاء في الوقت المناسب بالتدابير المتخذة في ضوء تقرير وحدة التفتيش المشتركة وبآثارها على أعمال المنظمة. |
It requested the Secretariat to provide more information on those issues, in order to avoid a recurrence of such problems. | UN | وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم مزيدا من المعلومات عن هذه المسائل، من أجل تجنب تكرار هذه المشاكل. |