"وتعبت من" - Traduction Arabe en Anglais

    • and tired of
        
    • I'm tired of
        
    • tired of this
        
    I don't know about y'all, but I'm sick and tired of living in fear of that Beast. Open Subtitles أنا لا أعلم بشأنكم , لكنني أنا مللت وتعبت من العيش بالخوف من هذا الوحش.
    I am sick and tired of your behavior, you ungrateful little bitch. Open Subtitles انا مللت وتعبت من تصرفاتك أنتى جاحده الجميل ايتها الصغيره الوضيعه
    I am sick and tired of trading guilt trips with you, Kenny. Open Subtitles أنا سئمت وتعبت من رحلات الشعور بالذنب المتبادلة معك , كيني
    I'm sick and tired of people asking me if I'm okay! Open Subtitles أنا مللت وتعبت من سؤال الناس عما إذا كنت بخير
    That's it. I am so sick of you. I'm tired of the way you decide how the world is gonna run. Open Subtitles لقد سئمت منك، وتعبت من الطريقة التي تُقرر بها سير الأمور
    Because I'm sick and tired of living with this, lying about it. Open Subtitles ، لأنني مرضت وتعبت من حمل ذلك أكذب بشأنه
    I'm sick and tired of your disgusting habits. Open Subtitles لقد سئمت وتعبت من عاداتك المثيرة للاشمئزاز.
    I got sick and tired of looking around me and seeing all these crimes going unpunished. Open Subtitles لقد مللت وتعبت من النظر من حولي ورؤية كل هذه الجرائم تمضي دون عقاب
    I am sick and tired of your saintly bullshit, Detective! Open Subtitles أنا سئمت وتعبت من كلامك القديسي الفارغ , أيها المحقق
    Now, boys I am for one sick and tired of this little feud you're having, m'kay. Open Subtitles الآن يا أولاد أنا مللت وتعبت من هذا العداء بينكما
    For every Irish woman who is sick and tired of the fish-stenched mouth of sexism. Open Subtitles لكل إمرأة إيرلندية مريضة وتعبت من رائحة فم السمك الجنسية
    I'm sick and tired of having barely enough. Open Subtitles لقد سئمت وتعبت من الحصول على ما يكاد يكفينا
    I'm sick and tired of going to funerals for black men Open Subtitles أنا سمت وتعبت من الذهاب إلى جنازات رجال سود
    I'm sick and tired of these banal Rodrigoisms. Open Subtitles لقد سئمت وتعبت من الأمور التافهة المتعلقة برودريغو
    I'm sick and tired of working hunched up over a coffee table. Open Subtitles لقد مللت وتعبت من العمل متحدّبًا على طوالة قهوة.
    I'm sick and tired of hiring people to fix my life. Open Subtitles لقد سأمت وتعبت من تعيين الناس لحل مشاكلي.
    I am so sick and tired of hearing those words come out of your lips, Michelle. Open Subtitles أنا مريض جدا وتعبت من سماع هذه الكلمات تخرج من شفتيك، ميشيل.
    Nathan, I am sick and tired of these false alarms and pranks. Open Subtitles ناثان انا مرضت وتعبت من هذه التحذيرات والمزحات غير الصحيحة
    I'm getting sick and tired of breaking your fall. Open Subtitles لقد مرضت وتعبت من تحمل سقوطك, قم من فوقى
    I'm tired of you sucking the joy out of them. Open Subtitles وتعبت من تفريغهم من متعتهم الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus