"وتعطى" - Traduction Arabe en Anglais

    • are given
        
    • is given
        
    • will be given
        
    • given to
        
    • was given
        
    • shall be given
        
    • would be given the
        
    • and give
        
    Children with disabilities are given priority in care delivery. UN وتعطى الأولوية للأطفال ذوي الإعاقة في تقديم الرعاية.
    In practice, homeless women and children are given a high priority. UN وتعطى أولوية عظمى من الناحية العملية للمشردين من الأطفال والنساء.
    Priority is given to projects providing direct assistance to torture victims. UN وتعطى الأولوية للمشاريع التي تقدم مساعدة مباشرة إلى ضحايا التعذيب.
    Five working days notice will be given for any meeting of the Working Group, although shorter notice may be given in urgent situations. UN وتعطى مهلة قدرها خمسة أيام عمل قبل عقد أي اجتماع للفريق العامل، ويجوز مع ذلك إعطاء مهلة أقصر في الحالات العاجلة.
    Priority was given to women in extremely poor areas. UN وتعطى الأولوية لنساء المناطق التي تعاني فقراً مدقعاً.
    Priority shall be given to members of vulnerable groups. UN وتعطى الأولوية لأفراد الجماعات المستضعفة.
    The concerned parties would be given the floor first, followed by States members of the Council, observer States and observers for United Nations entities, specialized agencies and related organizations, intergovernmental organizations and other entities, and observers of national human rights institutions and non-governmental organizations. UN وتعطى الكلمة إلى الأطراف المعنية أولاً، تليها الدول الأعضاء في المجلس والدول التي تحظى بمركز المراقب والمراقبون عن كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات ذات الصلة، والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى، والمراقبون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية.
    They are given the choice to stay in school and to continue after they have had the child. UN وتعطى الفتاة الحامل الخيار في أن تبقى في المدرسة وأن تواصل دراستها بعد أن تضع طفلها.
    Women are given priority in the projects implemented under SODES are hence given priority. UN وتعطى الأولوية للمرأة في المشاريع التي تنفيذ في إطار برنامج الدعم الاجتماعي.
    Families, widows and people living with disabilities are given particular recognition. UN وتعطى أولوية خاصة لاحتياجات الأسر والأرامل والمصابين بحالات عجز.
    Women who adopt children under one year of age are given 70 days of fully paid leave. UN وتعطى المرأة التي تتبنى أطفالا هم دون سنة واحدة من العمر إجازة مدفوعة اﻷجر بالكامل قدرها ٧٠ يوما.
    Financial incentives are given to Hutu families who foster a Tutsi orphan, and vice versa. UN وتعطى حوافز مالية إلى أسر الهوتو التي تتبنى يتيما من التوتسي، والعكس صحيح.
    Each such claim is given an evidence score based on the type and quality of evidence provided. UN وتعطى لكل مطالبة من هذا القبيل درجة تقييم للأدلة استناداً إلى نوع الأدلة المقدمة ونوعيتها.
    Priority is given to collecting information on global trends and proven practices. UN وتعطى الأولوية لجمع المعلومات عن الاتجاهات العالمية والممارسات التي أثبتت نفسها.
    After inquires and verification of the end user the permission is given. UN وتعطى الشركة الإذن بالتصدير بعد الاستفسار وإجراء تحريات حول المستعمل النهائي.
    Five working days notice will be given for any meeting of the Working Group, although shorter notice may be given in urgent situations. UN وتعطى مهلة قدرها خمسة أيام عمل قبل عقد أي اجتماع للفريق العامل، ويجوز مع ذلك إعطاء مهلة أقصر في الحالات العاجلة.
    Priority for making statements will be given to those heads of delegation that have inscribed before the deadline. UN وتعطى الأولوية في الإدلاء بالبيانات لرؤساء الوفود الذين سجلوا أسماءهم قبل المهلة النهائية.
    Priority for making statements will be given to those heads of delegation that have inscribed before the deadline. UN وتعطى الأولوية في الإدلاء بالبيانات لرؤساء الوفود الذين سجلوا أسماءهم قبل المهلة النهائية.
    Priority is being given to participation by NHDR team members. UN وتعطى الأولوية لمشاركة أعضاء فريق تقارير التنمية البشرية الوطنية.
    Priority was given to the poor and the most vulnerable. UN وتعطى الحكومة الأولوية للفقراء والأكثر ضعفا.
    Clear instructions and sufficient time shall be given for each ballot. UN وتعطى تعليمات واضحة ويُمنح وقت كاف لكل اقتراع.
    The concerned parties would be given the floor first, followed by States Members of the Council, observer States and observers for United Nations entities, specialized agencies and related organizations, intergovernmental organizations and other entities, and observers of national human rights institutions and non-governmental organizations. UN وتعطى الكلمة إلى الأطراف المعنية أولاً، تليها الدول الأعضاء في المجلس، ثم الدول التي تحظى بمركز مراقب والمراقبون عن كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات ذات الصلة، والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى، والمراقبون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية.
    Why don't you get outta there and give someone else a chance? Open Subtitles لما لا تخرج من عندك وتعطى شخص آخر فرصة للدخول ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus