"وتقدر اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee appreciates the
        
    • it appreciates the
        
    • the Committee values the
        
    • the Commission acknowledges the
        
    • the Commission assesses
        
    • it also appreciates the
        
    • the Committee estimates
        
    • the Committee would appreciate
        
    the Committee appreciates the frank and constructive dialogue held with the State party's multi-sectoral delegation. UN وتقدر اللجنة الحوار الصريح والبناء الذي دار مع وفد الدولة الطرف الذي يمثل قطاعات متعددة.
    the Committee appreciates the detailed information on the State party's legislation relating to implementation of the Covenant and on its new draft legislation. UN وتقدر اللجنة المعلومات المفصلة المقدمة عن تشريع الدولة الطرف المتعلق بتنفيذ العهد وعن مشروع تشريعها الجديد.
    the Committee appreciates the frank, open and constructive dialogue that took place between the delegation and members of the Committee. UN وتقدر اللجنة الصراحة والانفتاح والحوار البناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    the Committee appreciates the creation of the Child Parliament, but is concerned that its methods of work and election process may affect its legitimacy and effectiveness. UN وتقدر اللجنة إنشاء برلمان الطفل، ولكنها تشعر بالقلق من أن أساليب عمله وعمليته الانتخابية قد تؤثر على شرعيته وفعاليته.
    it appreciates the additional details and statistical data provided by the delegation as a supplement to the information contained in the report. UN وتقدر اللجنة التفاصيل والبيانات الإحصائية الإضافية المقدمة من الوفد استكمالاً للمعلومات الواردة في التقرير.
    3. the Committee appreciates the open and constructive dialogue with the high-level delegation of the State party, which included experts from various ministries. UN 3- وتقدر اللجنة ما جرى من حوار صريح وبناء مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى الذي ضم خبراء من شتى الوزارات.
    the Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. UN وتقدر اللجنة الحوار البنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    the Committee appreciates the dialogue between the head of delegation and the Committee members, but regrets that most responses were not precise, clear and adequate. UN وتقدر اللجنة الحوار الذي جرى بين رئيس الوفد وأعضاء اللجنة ولكنها تأسف لأن أغلب الردود لم تكن دقيقة وواضحة وكافية.
    the Committee appreciates the detailed information on the State party's legislation relating to implementation of the Covenant and on its new draft legislation. UN وتقدر اللجنة المعلومات المفصلة المقدمة عن تشريع الدولة الطرف المتعلق بتنفيذ العهد وعن مشروع تشريعها الجديد.
    the Committee appreciates the fact that, despite the difficult situation faced by the country, the Government has shown the will to continue the constructive dialogue with the Committee. UN وتقدر اللجنة ما أبدته الحكومة من إرادة لمواصلة الحوار البناء مع اللجنة بالرغم من الحالة الصعبة التي يواجهها البلد.
    465. the Committee appreciates the State party’s initiatives within the school environment. UN 465- وتقدر اللجنة المبادرات التي اتخذتها الدولة الطرف في بيئة المدارس.
    the Committee appreciates the detailed and informative responses to the list of issues. UN وتقدر اللجنة الردود المفصلة والمليئة بالمعلومات على ما جاء في قائمة المسائل.
    the Committee appreciates the detailed and informative responses to the list of issues. UN وتقدر اللجنة الردود المسهبة والغنية بالمعلومات على ما جاء في قائمة المسائل.
    the Committee appreciates the considerable written information provided by the Government after the discussion in answer to issues raised by members of the Committee. UN وتقدر اللجنة المعلومات الكتابية الكثيرة التي قدمتها الحكومة بعد المناقشة رداً على اﻷسئلة التي أثارها أعضاء اللجنة.
    In this regard, the Committee appreciates the cooperation which India has thus extended to the Committee in the discharge of its mandate. UN وتقدر اللجنة في هذا الصدد تعاون الهند مع اللجنة في اضطلاعها بولايتها.
    At the same time, the Committee appreciates the detailed and updated information provided orally by the delegation in the course of its consideration of the report. UN وتقدر اللجنة في الوقت ذاته المعلومات المفصلة والمستوفاة التي وفرها الوفد شفوياً أثناء النظر في التقرير.
    the Committee appreciates the opportunity to resume the dialogue with the State party. UN وتقدر اللجنة فرصة استئناف الحوار مع الدولة الطرف.
    the Committee appreciates the comprehensive written replies provided by the delegation as well as the frank and detailed answers given by the delegation to the Committee's written and oral questions. UN وتقدر اللجنة الردود الخطية الوافية التي قدمها الوفد، وكذلك الإجابات الصريحة والمفصلة على أسئلة اللجنة الشفوية والخطية.
    it appreciates the written replies provided in advance by the delegation, as well as the frank and concise answers given by the delegation to the Committee's written and oral questions. UN وتقدر اللجنة الردود الخطية التي قدمها الوفد مسبقاً، وكذلك الإجابات الصريحة والموجزة على أسئلة اللجنة الخطية والشفوية.
    the Committee values the work of the National Commission on Political Prisoners and Torture (Valech Commission), but feels that its initial objective has not been fully attained. UN وتقدر اللجنة عمل اللجنة الوطنية المعنية بالسجناء السياسيين والتعذيب (لجنة فاليش)، لكنها ترى أن غايتها الأصلية لم تتحقق بالكامل.
    the Commission acknowledges the immediate response of the Chiefs of Police of the Central American region to the call issued by the Central American Presidents. UN وتقدر اللجنة الاستجابة الفورية من رؤساء شرطة بمنطقة أمريكا الوسطى بالاجتماع بناء على طلب السادة رؤساء دول أمريكا الوسطى.
    the Commission assesses that no additional missiles of this type or support equipment were indeed supplied to Iraq. UN وتقدر اللجنة أنه لم تورد في الحقيقة قذائف إضافية من هذا النوع أو من معدات الدعم إلى العراق.
    it also appreciates the presence of a high-level delegation and the frank and open dialogue with the delegation. UN وتقدر اللجنة أيضاً حضور وفد رفيع المستوى وحوارها الصريح والمفتوح معه.
    the Committee estimates the current annual collective dose of ionizing radiation to local and regional population groups around mine and mill sites and tailing piles at about 50-60 man Sv, similar to its previous estimates. UN وتقدر اللجنة الجرعة الجماعية السنوية الحالية من الإشعاعات المؤيّنة التي تتلقاها مجموعات السكان على الصعيدين المحلي والإقليمي في المناطق المحيطة بالمناجم والمطاحن وأكوام المخلفات بنحو 50-60 مان سيفرت، وهي مشابهة لتقديراتها السابقة.
    the Committee would appreciate information on Chile's customs monitoring along its borders with a view to: UN وتقدر اللجنة لو تزود المعلومات المتعلقة برصد الجمارك في شيلي على امتداد حدودها بهدف:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus