The evaluation included a review of the Department's strategic plan, annual workplan and report. | UN | وشمل التقييم استعراض خطة الإدارة الاستراتيجية وخطة عملها وتقريرها السنويين. |
Turkey stressed that it had fully cooperated with the fact-finding mission, and highlighted the independent and legal nature of its work and report. | UN | وشددت تركيا على أنها قد تعاونت بالكامل مع بعثة تقصي الحقائق، وأبرزت ما يكتسيه عمل البعثة وتقريرها من طابع مستقل وقانوني. |
The Committee finalized its recommendations and report for submission to the fifth meeting of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Cartagena Protocol (COP-MOP 5). | UN | وانتهت اللجنة من وضع الصيغة النهائية لتوصياتها وتقريرها لإحالتهما إلى الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة. |
The Conference took note of the workshop and its report. | UN | وأحاط المؤتمر علماً بحلقة العمل وتقريرها. |
This concurs with feedback that emanated from the APRM national consultations and its report of 2007. | UN | وهذا يتفق مع الآراء المستقاة من المشاورات الوطنية للآلية الأفريقية لاستعراض النظراءالأقران وتقريرها لعام 2007. |
Agenda item 10: Adoption of decisions and the report of the session | UN | البند 10 من جدول الأعمال: اعتماد مقررات الدورة وتقريرها |
4. At its substantive session in July 2004, the Economic and Social Council reviewed the situation of INSTRAW, in light of a briefing by the Director of the Institute and her report contained in the annex to document E/2004/66. | UN | 4 - وفي دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه 2004، استعرض المجلس حالة المعهد في ضوء إحاطة قدمتها مديرة المعهد وتقريرها الوارد في مرفق الوثيقة E/2004/66. |
There will be a presentation by Dr. Mário Soares, former President of Portugal and current Chairman of the Independent World Commission on the Oceans, on the activities of the Commission and on its report entitled “The Oceans...Our Future”. | UN | سيقدم الدكتور ماريو سواريس، الرئيس السابق للبرتغال والرئيس الحالي للجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات عرضا بشأن أنشطة اللجنة وتقريرها المعنون " المحيطـــات ... مستقبلنا " . |
VII. Appointment and report of the Credentials Committee | UN | سابعا - تعيين لجنة وثائق التفويض وتقريرها |
IX. Appointment and report of the Credentials Committee | UN | تاسعا - تعيين لجنة وثائق التفويض وتقريرها |
IX. Appointment and report of the Credentials Committee | UN | تاسعا - تعيين لجنة وثائق التفويض وتقريرها |
If, as Israel claimed, the work and report of the Special Committee were politicized, then the same must be true of all the statements that had been made by Member States at the current session, including those by Israel's friends. | UN | وإذا كان عمل اللجنة الخاصة وتقريرها مسيّسين كما تدعي إسرائيل، فإن ذلك يجب أن ينطبق على كل البيانات التي أدلت بها الدول الأعضاء في هذه الجلسة، بما فيها بيانات أصدقاء إسرائيل. |
VIII. Appointment and report of the Credentials Committee | UN | ثامنا - تعيين لجنة وثائق التفويض وتقريرها |
Appointment and report of the Credentials Committee | UN | تعيين لجنة وثائق التفويض وتقريرها |
The State party is also strongly encouraged to discuss the present concluding observations and its report with the Barbados Association of Non Governmental Organizations (BANGO). | UN | كما تُشَجَّع الدولة الطرف بقوة على مناقشة هذه الملاحظات الختامية وتقريرها مع رابطة بربادوس للمنظمات غير الحكومية. |
During 2004 the IBA and HRI have continued to widely disseminate the findings of the Task Force and its report. | UN | وخلال عام 2004، استمرت الرابطة ومعهد حقوق الإنسان في نشر النتائج التي توصلت إليها فرقة العمل وتقريرها على نطاق واسع. |
The State party is also strongly encouraged to discuss the present concluding observations and its report with the Barbados Association of Non Governmental Organizations (BANGO). | UN | كما تُشَجَّع الدولة الطرف بقوة على مناقشة هذه الملاحظات الختامية وتقريرها مع رابطة بربادوس للمنظمات غير الحكومية. |
The State party is also strongly encouraged to discuss the present concluding observations and its report with the Barbados Association of Non Governmental Organizations (BANGO). | UN | كما تُشَجَّع الدولة الطرف بقوة على مناقشة هذه الملاحظات الختامية وتقريرها مع رابطة بربادوس للمنظمات غير الحكومية. |
90. The SBSTA acknowledged the relevance of the workshop and its report. | UN | 90- واعترفت الهيئة الفرعية بوجاهة حلقة العمل وتقريرها. |
XIX. Adoption of the draft decisions and the report of the session | UN | تاسع عشر - اعتماد مشاريع مقررات الدورة وتقريرها |
(q) The visit by the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, to Sierra Leone and her report (E/CN.4/2002/83/Add.2) and takes note with appreciation of the recommendations contained therein; | UN | (ف) الزيارة التي قامت بها المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه إلى سيراليون وتقريرها (E/CN.4/2002/83/Add.2)، وتحيط علماً مع التقدير بالتوصيات الواردة فيه؛ |
There will be a presentation by Dr. Mário Soares, former President of Portugal and current Chairman of the Independent World Commission on the Oceans, on the activities of the Commission and on its report entitled “The Oceans...Our Future”. | UN | سيقدم الدكتور ماريو سواريس، الرئيس السابق للبرتغال والرئيس الحالي للجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات عرضا بشأن أنشطــة اللجنة وتقريرها المعنون " المحيطات... مستقبلنا " . |
Combined initial, second and third periodic report and fourth periodic report of Costa Rica | UN | تقريـــر كوستاريكا الدوري الجامع للتقارير الأوّلي والثاني والثالث، وتقريرها الدوري الرابع |