I believe that today's briefing and the report of the Secretary-General call on us all to find a concrete solution. | UN | وأرى أن الإحاطة الإعلامية التي قدمت اليوم وتقرير الأمين العام يتطلبان منا جميعا أن نجد حلا ملموسا. |
the report of the Secretary-General is the first of its kind and has the potential to serve as a vital point of departure for the United Nations. | UN | وتقرير الأمين العام هو الأول من نوعه وبإمكانه أن يشكل للأمم المتحدة انطلاقة حيوية. |
In both the report of the Internal Justice Council and the report of the Secretary-General this crucial issue is addressed with similar wording. | UN | يتناول تقرير مجلس العدل الداخلي وتقرير الأمين العام على السواء هذه المسألة البالغة الأهمية بعبارات متشابهة. |
11. Communications received between 21 and 26 March 1997 and report of the Secretary-General dated 14 March 1997 | UN | ١١ - الرسائل الواردة في الفترة بين ١٤ و ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٧ وتقرير اﻷمين العام |
E. Communications received between 15 November and 19 December 1991 and report of the Secretary-General . 72 | UN | الرسائــل الــواردة في الفترة بين ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر و١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ وتقرير اﻷمين العام |
the Secretary-General's report states clearly that the absence of infrastructure remains a serious challenge and has a broad range of implications. | UN | وتقرير الأمين العام يعلن بوضوح أن عدم وجود هياكل أساسية ما زال يشكِّل تحديا خطيرا، وتترتب عليه طائفة عريضة من الآثار. |
the report of the Secretary-General on the work of the Organization is broad in its outlook and global in its scope. | UN | وتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة واسع المنظور وشامل النطاق. |
the report of the Secretary-General will be a useful guide for further action in various fields of activity undertaken by the United Nations. | UN | وتقرير الأمين العام سيكون دليلا مفيدا للمزيد من العمل في مختلف مجالات النشاط التي تقوم بها الأمم المتحدة. |
the report of the Secretary-General clearly registers major efforts by individual countries and the international community as a whole. | UN | وتقرير الأمين العام يسجل بوضوح الجهود الرئيسية التي بذلتها البلدان منفردة أو بذلها المجتمع الدولي ككل. |
the report of the Secretary-General contains details on that progress, respectively, in plans for infrastructural development and in the development of the medium- to long-term strategic framework. | UN | وتقرير الأمين العام يتضمن تفاصيل حول ذلك التقدم في كل من خطط تنمية البنى التحتية وفي تطوير إطار العمل الاستراتيجي على المديـين المتوسط والبعيد. |
the report of the Secretary-General is before the Commission. | UN | وتقرير الأمين العام معروض الآن أمام اللجنة. |
the report of the Secretary-General is before the Commission. | UN | وتقرير الأمين العام معروض الآن أمام اللجنة. |
the report of the Secretary-General has very aptly recognized that the least developed countries are bearing the brunt of increased climate variability and unpredictable and severe weather events. | UN | وتقرير الأمين العام اعترف على نحو ملائم للغاية بأن أقل البلدان نموا تتحمل وطأة زيادة التقلبات المناخية وحوادث الطقس العنيف التي لا يمكن التنبؤ بها. |
G. Communications received between 10 January and 26 February 1992 and report of the Secretary-General . 98 | UN | الرسائل الواردة في الفترة بين ١٠ كانــون الثانـــي/يناير و ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٢ وتقرير اﻷمين العام |
E. Communications received between 18 March and 15 June 1992 and report of the Secretary-General . 141 | UN | الرسائل الواردة فـي الفترة بين ١٨ آذار/مارس و ١٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٢ وتقرير اﻷمين العام |
C. Communications received between 27 January and 17 March 1992 and report of the Secretary-General . 149 | UN | الرسائل الواردة فــي الفتــرة بيــن ٢٧ كانــون الثانــي/ينايــر و ٧١ آذار/مارس ١٩٩٢ وتقرير اﻷمين العام |
S. Communications received between 2 and 17 May 1994, request for a meeting and report of the Secretary-General . 201 | UN | قاف - الرسائل الواردة في الفترة من ٢ إلى ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤ وطلب عقد اجتماع وتقرير اﻷمين العام |
the Secretary-General's report brings the concept down to the level of practical implications and forms a platform on which to build concrete measures. | UN | وتقرير الأمين العام يأخذ بالمفهوم إلى المستوى العملي ويشكل منهاجا تبنى عليه تدابير ملموسة. |
The Outcome Document and the Secretary-General's report make two things abundantly clear in this respect. | UN | إن الوثيقة الختامية وتقرير الأمين العام يوضحان بجلاء أمرين اثنين في هذا المجال. |
the Secretary-General's report does not go beyond that, and nor should we. | UN | وتقرير الأمين العام لا يتجاوز ذلك وينبغي ألا نفعل ذلك نحن أيضا. |
The Commission will have before it, respectively, the report of the High Commissioner (E/CN.4/2000/49) and the report of the SecretaryGeneral (E/CN.4/2000/47). | UN | وسيعرض على اللجنة، على التوالي، تقرير المفوضة السامية (E/CN.4/2000/49) وتقرير الأمين العام (E/CN.4/2000/47). |
E. Communications received between 2 and 25 August 1996, report of the Secretary-General, and request for a meeting95 | UN | الرسائــل الواردة في الفترة بين ٢ و ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ وتقرير اﻷمين العام وطلب عقد اجتماع |
The Council expresses its determination to address, based on the report to be submitted by the mission and the upcoming report by the Secretary-General, how it may further support in a practical and concrete manner the peace efforts in Somalia on a comprehensive basis. | UN | ويُعرب المجلس عن إصراره على أن يُعالج، على أساس التقرير الذي ستقدمه البعثة وتقرير الأمين العام اللاحق، الكيفية التي قد يقدم بها المزيد من الدعم على نحو عملي وملموس لجهود السلام في الصومال وعلى أساس شامل. |
3. the report of the Secretary-General of UNCTAD is the seventh in a series of reports submitted annually. | UN | 3- وتقرير الأمين العام للأونكتاد هو السابع في سلسلة تقارير تُقدم سنوياً. |
the report of the Secretary General on joint Arab action and what has been achieved with regard to the enhancement of Arab overland road and rail links, | UN | :: وتقرير الأمين العام حول العمل العربي المشترك، وما تم إنجازه في سبيل تعزيز وتقوية الربط البري العربي بالطرق والسكك الحديدية، |
Unless otherwise indicated by the Dominican authorities, the Secretariat would proceed immediately to issue their paper and the Secretary-General's report. | UN | وما لم تبد السلطات الدومينيكية أنها تريد غير ذلك، فإن اﻷمانة العامة ستشرع على الفور في إصدار الورقة المقدمة منها وتقرير اﻷمين العام. |
A. Communications received between 20 and 30 May 1992, request for a meeting and reports of the Secretary-General . 193 | UN | الرسائل الواردة في الفترة بين ٢٢ و ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٢، وطلب عقد اجتماع، وتقرير اﻷمين العام |
In that resolution the Commission, inter alia, decided to consider the situation in East Timor at its fifty-fourth session on the basis of the reports of special rapporteurs and working groups and that of the Secretary-General. | UN | وكان من بين ما رأته اللجنة في هذا القرار النظر في الحالة في تيمور الشرقية في دورتها الرابعة والخمسين على أساس تقارير المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة وتقرير اﻷمين العام. |