"وتقرير نهائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and a final report
        
    • and final report
        
    • and the Final Report
        
    • and the final stage
        
    It should comprise, in addition to the phase of the working paper, the following three phases: a preliminary report, a progress report and a final report. UN ويجب أن تتضمن هذه المدة، إضافة إلى مرحلة ورقة العمل، المراحل الثلاث التالية: تقرير أولي، وتقرير مرحلي، وتقرير نهائي.
    It should comprise, in addition to the preparatory document, the following three phases: a preliminary report, a progress report and a final report. UN وتتضمن هذه المدة، علاوة على الوثيقة التحضيرية، المراحل الثلاث التالية: تقرير أولي، وتقرير مرحلي، وتقرير نهائي.
    It should comprise, in addition to the preparatory document, the following three phases: a preliminary report, a progress report and a final report. UN وتتضمن هذه المدة، علاوة على الوثيقة التمهيدية، المراحل الثلاث التالية: تقرير أولي، وتقرير مرحلي، وتقرير نهائي.
    It should comprise, in addition to the preparatory document, the following three phases: a preliminary report, a progress report and a final report. UN وتتضمن هذه المدة، علاوة على الوثيقة التحضيرية، المراحل الثلاث التالية: تقرير أولي، وتقرير مرحلي، وتقرير نهائي.
    It should comprise, in addition to the preparatory document, the following three phases: a preliminary report, a progress report and a final report. UN وتتضمن هذه المدة، علاوة على الوثيقة التحضيرية، المراحل الثلاث التالية: تقرير أولي، وتقرير مرحلي، وتقرير نهائي.
    It should comprise, in addition to the preparatory document, the following three phases: a preliminary report, a progress report and a final report. UN وتتضمن هذه المدة، علاوة على الوثيقة التمهيدية، المراحل الثلاث التالية: تقرير أولي، وتقرير مرحلي، وتقرير نهائي.
    The Security Council also requested that the Panel submit an interim report after three months and a final report at the end of the mandate. UN وقد طلب مجلس الأمن أيضا أن يقوم الفريق بتقديم تقرير مرحلي بعد ثلاثة أشهر، وتقرير نهائي عند انقضاء مدة الولاية.
    The Group of Experts was requested to present a midterm report by 28 June 2014 and a final report before 16 January 2015. UN وطُلب من فريق الخبراء تقديم تقرير لمنتصف المدة بحلول 28 حزيران/يونيه 2014، وتقرير نهائي قبل 16 كانون الثاني/يناير 2015.
    The Committee shall submit periodic reports to the Conference, including an interim report at the end of each session and a final report transmitting the text of the draft treaty. UN وتقوم اللجنة بتقديم تقارير دورية إلى المؤتمر، بما في ذلك تقرير مؤقت في نهاية كل دورة وتقرير نهائي يُحال بموجبه نص مشروع المعاهدة.
    The Commission also approves the decision to request the Special Rapporteur to submit a preliminary report at the fifty—first session, a progress report at the fifty—second session and a final report at the fifty—third session of the Sub—Commission. UN وتوافق لجنة حقوق اﻹنسان أيضاً على القرار الذي يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير أولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين، وتقرير مرحلي في دورتها الثانية والخمسين، وتقرير نهائي في دورتها الثالثة والخمسين.
    The Commission also approves the request that the Special Rapporteur submit a preliminary report to the SubCommission at its fifty-fifth session, a progress report at its fiftysixth session and a final report at its fifty-seventh session. UN كما توافق اللجنة على الطلب الموجه إلى المقررة الخاصة بتقديم تقرير أولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين، وتقرير مرحلي في دورتها السادسة والخمسين، وتقرير نهائي في دورتها السابعة والخمسين.
    The Commission also requested the Special Rapporteur to submit to the Sub-Commission a preliminary report at its fiftyfourth session, a progress report at its fifty-fifth session and a final report at its fiftysixth session. UN كما طلبت اللجنة من المقرر الخاص تقديم تقرير أولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين، وتقرير مرحلي في دورتها الخامسة والخمسين، وتقرير نهائي في دورتها السادسة والخمسين.
    2. As a general rule, each study shall comprise three phases -- a preliminary report, a progress report and a final report -- unless otherwise specified by the Council. UN 2- كقاعدة عامة، تتألف الدراسة من ثلاث مراحل: تقرير أولي، وتقرير مرحلي، وتقرير نهائي - ما لم يحدد المجلس خلاف ذلك.
    The Commission also approved the request that the Special Rapporteur submit a preliminary report to the Sub-Commission at its fifty-fifth session, a progress report at its fifty-sixth session and a final report at its fifty-seventh session. UN كما وافقت اللجنة على أن تقوم المقررة الخاصة بتقديم تقرير أولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين وتقرير مرحلي في دورتها السادسة والخمسين وتقرير نهائي في دورتها السابعة والخمسين.
    The Conference had three substantive outcomes: the Doha Declaration, adopted by the Governments; a Joint Statement of Government representatives, parliamentarians and representatives of civil society; and a final report to be prepared by the United Nations. UN وقد كان للمؤتمر ثلاث نتائج هامة: إعلان الدوحة الذي اعتمدته الحكومات؛ والبيان المشترك لممثلي الحكومات والبرلمانيين والمجتمع المدني؛ وتقرير نهائي ستقوم الأمم المتحدة بإعداده.
    2. Requests the group of experts to continue its work for six months and to submit an update to the session of the Council in September 2007 and a final report to the following session of the Council. UN 2- يطلب إلى فريق الخبراء مواصلة عمله لمدة ستة أشهر وتقديم إضافة تحديثية إلى دورة المجلس في أيلول/سبتمبر 2007 وتقرير نهائي إلى دورة المجلس التالية.
    2. Requests the group of experts to continue its work for six months and to submit an update to the session of the Council in September 2007 and a final report to the following session of the Council. UN 2- يطلب إلى فريق الخبراء مواصلة عمله لمدة ستة أشهر وتقديم إضافة تحديثية إلى دورة المجلس في أيلول/سبتمبر 2007 وتقرير نهائي إلى دورة المجلس التالية.
    2. Requests the group of experts to continue its work for six months and to submit an update to the session of the Council in September 2007 and a final report to the following session of the Council. UN 2- يطلب إلى فريق الخبراء مواصلة عمله لمدة ستة أشهر وتقديم إضافة تحديثية إلى دورة المجلس في أيلول/سبتمبر 2007 وتقرير نهائي إلى دورة المجلس التالية.
    The arrangement and its outcome were a success, resulting in a substantive declaration and final report. UN وقد كللت ترتيبات الحلقة بالنجاح، ووفقت الحلقة في أعمالها، مما أسفر عن إصدار إعلان فني وتقرير نهائي.
    On 8 March 2011, the 10MSP President convened the first meeting of the open-ended working group, recalling that the starting point for its efforts was the Final Report to the Task Force on the Evaluation of the ISU, and the Final Report and Recommendations of the ISU Task Force, endorsed by the 10MSP. UN وفي 8 آذار/مارس 2011، عقد رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف الاجتماع الأول للفريق المفتوح العضوية، وأشار إلى أن نقطة انطلاق جهود الفريق هي إعداد تقرير نهائي يقدم إلى فرقة العمل المعنية بتقييم وحدة دعم التنفيذ، وتقرير نهائي وتوصيات بشأن فرقة العمل التابعة لوحدة دعم التنفيذ، اللذين وافق عليهما الاجتماع العاشر للدول الأطراف.
    The working paper is to be submitted in three stages: a preliminary stage (fifty-fifth session), an interim stage (fifty-sixth session) and the final stage (fiftyseventh session). UN ومن المقرر أن تقدم ورقة العمل على ثلاث مراحل تتكون من: تقرير أولي يقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين؛ وتقرير مرحلي يقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين؛ وتقرير نهائي يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus