Fund-raising goals and techniques; case of St. Jude Hospital Department of Development | UN | أهداف وتقنيات جمع الأموال: نموذج إدارة التنمية في مستشفى سنت جود |
Training of nurses was undertaken in such key areas as critical care, operating theatre techniques and public health. | UN | وتم تدريب الممرضين والممرضات في مجالات أساسية مثل رعاية الحالات الحرجة، وتقنيات غرفة العمليات، والصحة العامة. |
On-the-job training is provided in physical planning, building and development control techniques and safeguarding the heritage and natural resources. | UN | ويجري تأمين التدريب أثناء الخدمة في مجال التخطيط المادي وتقنيات رصد البناء والتنمية وصون الموارد التراثية والطبيعية. |
Training of nurses was undertaken in such key areas as critical care, operating theatre techniques and public health. | UN | وتم تدريب الممرضين والممرضات في مجالات متخصصة مثل رعاية الحالات الحرجة، وتقنيات غرفة العمليات والصحة العامة. |
Use of combined virtualization and blade server technologies instead of low-end servers | UN | الجمع بين استخدام الفرضنة وتقنيات الخواديم الطباقية بدلا من الخواديم المتدنية الجودة |
However, capacity building requires a literate population and familiarity with the tools and techniques of technology assessment. | UN | بيد أن بناء القدرات يتطلب سكاناً ملمين بالقراءة والكتابة ويتطلب المعرفة بأدوات وتقنيات تقييم التكنولوجيا. |
Information sessions, conferences and counselling on infertility, artificial insemination and assisted reproduction techniques have been organized in some countries. | UN | ونُظمت في بعض البلدان دورات إعلامية ومؤتمرات وحلقات تشاور بشأن العقم والتلقيح الاصطناعي وتقنيات المساعدة على الإنجاب. |
A large network was created to disseminate standard messages and techniques among regional institutions active in peer education and services. | UN | وأنشئت شبكة واسعة لنشر رسائل وتقنيات موحدة بين المؤسسات الإقليمية النشطة في مجال التعلم من الأقران وتقديم الخدمات. |
All sampling and analysis should be conducted using approved procedures and techniques. | UN | وينبغي إجراء جميع أنواع الفرز والتحاليل باستخدام إجراءات وتقنيات موافق عليها. |
Typologies and trends in terrorist financing methods and techniques; | UN | :: الرموز والاتجـاهات في أساليب وتقنيات تمويل الإرهاب؛ |
Typologies and trends to counter terrorist financing methods and techniques? | UN | :: نماذج واتجاهات الأشخاص لمكافحة طرق وتقنيات تمويل الإرهاب؟ |
Typologies and trends in terrorist financing methods and techniques? | UN | :: الرموز والاتجاهات في طرائق وتقنيات تمويل الإرهاب؟ |
Typologies and trends on terrorism financing methods and techniques; | UN | □ الأنماط والاتجاهات المتعلقة بأساليب وتقنيات تمويل الإرهاب؛ |
:: Typologies and trends aimed at countering terrorist financing methods and techniques; | UN | :: دراسة النماذج الشخصية والنزعات بغرض إحباط طرق وتقنيات تمويل الإرهاب؛ |
You would hear them discussing new ideas and strategies, disruption techniques, but nobody would talk about what was obvious. | Open Subtitles | هل تسمع لهم مناقشة أفكار واستراتيجيات جديدة، وتقنيات انقطاع، ولكن أحدا لن يتحدث عن ما كان واضحا. |
Samples must be gathered using clean, proper equipment and techniques to avoid contamination and sample loss. | UN | ويجب جمع العينات باستخدام معدات وتقنيات نظيفة وجيدة لتفادي تلوث العينات وفقدانها. |
The workshop included sessions on new media, crisis communications and techniques for managing interviews and press conferences. | UN | وشملت حلقة العمل دورات عن وسائط الإعلام الجديدة والاتصالات في حالات الأزمة وتقنيات إدارة المقابلات والمؤتمرات الصحفية. |
(ii) Increased number of action plans, principles and guidelines that incorporate principles and techniques promulgated through tools and methodologies | UN | ' 2` زيادة عدد خطط العمل والمبادئ والخطوط التوجيهية التي تتضمن مبادئ وتقنيات تمت صياغتها عن طريق الأدوات والمنهجيات |
It was also involved in determining suitable groundwater recharge zones using remote sensing and geographic information system techniques. | UN | واشترك أيضا في تحديد مناطق التغذية المتجددة للمياه الجوفية باستخدام الاستشعار عن بُعد وتقنيات نظم المعلومات الجغرافية. |
Development of technology and communications techniques to enable the more efficient case management with field missions of appeals/disciplinary cases | UN | تطوير التكنولوجيا وتقنيات الاتصال لزيادة كفاءة إدارة الطعون والقضايا التأديبية في البعثات الميدانية |
We must have guaranteed access to appropriate mitigation technologies and know-how on affordable terms. | UN | وكان يجب أن تكفل الحصول على تكنولوجيات وتقنيات التخفيف المناسبة بشروط معقولة. |
They must cooperate and collaborate more closely among themselves in order to provide member countries with effective operational and technical strategies. | UN | ويتعين على هذه اﻷجهزة أن تتعاون مع بعضها البعض على نحو أوثق بغية تزويد الدول اﻷعضاء باستراتيجيات تنفيذية وتقنيات فعالة. |
Luckily, fate and Uncle Sam's advanced military tech gave me a second chance to do it. | Open Subtitles | من حسن حظّي أنّ القدر وتقنيات الجيش الأمريكي أعطياني فرصة ثانية لتحقيق ذلك |